Sura al-Infitar

Good article since 16 July 2018
Priority: b, Quality: b
From wikishia
This article is an introduction to the Sura al-Infitar; to read its text see text:Sura al-Infitar.
Sura al-Infitar
al-Takwir
Sura Number82
Juz'30
Revelation
Revelation Number82
Makki/MadaniMakki
Information
Verse Count19
Word Count81
Letter Count333\


Sūra al-Infiṭār (Arabic: سورة الانفطار) is eighty second sura of the Qur'an. It is Makki sura and located in juz' thirty. It is called "al-Infitar" which is mentioned in its first verse, meaning "rending" and it speaks about rending of the sky on the Day of Judgement.

Sura al-Infitar speaks about the Day of Judgement and its signs and gives news about the destinies of the pious (al-abrar) and the vicious (al-fujjar) and the abode of each group. About the merits of recitation of this sura, it is narrated from the Prophet (s) that whoever recites Sura al-Infitar, God will give him rewards equal to the number of all graves and ten times more than the number of rain drops and snowflakes.

Introduction

  • Naming

This sura is called "al-Infitar" which is mentioned in its first verse, meaning "rending" and it speaks about rending of the sky on the Day of Judgment. Another name of this sura is "Infatarat".[1]

  • Order and Place of Revelation

Sura al-Infitar is Makki sura and the eighty second sura revealed to the Prophet (s). It is eighty second sura in the current compilation of the Qur'an,[2] located in juz' thirty.

  • Number of Verses and other Characteristics

Sura al-Infitar has nineteen verses, eighty-one words, and 333 letters. Regarding volume, it is among Mufassalat suras (which have several short verses).[3]

Content

Sura al-Infitar speaks about happening of the Day of Judgment and its signs and the events happening toward the end of the world. It also reminds human being of the blessings of God surrounding him. It divides people into two groups of the pious (al-abrar) and the vicious (Fujjar) and speaks about the destinies of each group and mentions that honorable angels (noble writers) record everyone's deeds.[4]

Content of Sura al-Infitar[5]
 
 
 
 
Accurate reckoning of people's deeds on the Judgement Day
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
First topic: verses 1-5
Stages of human's awareness about the accurate reckoning of deeds
 
Second topic: verses 6-12
Causes of human's negligence about accurate reckoning of deeds
 
Third topic: verses 13-19
The time of accurate reckoning of deeds
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
First point: verses 1-3
Collapse of world order
 
First reason: verses 6-8
Negligence about precise and wise creation of human being
 
First point: verses 13-16
Accurate reckoning of deeds on the Judgement Day
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Second point: verses 4-5
Resurrection of human beings
 
Second reason: verse 9
Lack of observing religion and divine rules
 
Second point: verses 17-19
The Judgement Day, the time for dominance of God's order
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Third reason: verses 10-12
Negligence about accurate recording of human deeds by angels

Famous Verse

It is mentioned in Tafsir-i nimuna that the goal of this verse is eliminating the excessive pride of human beings and waking them up from negligence.[6] In Nahj al-balagha, there is a sermon about this verse. There, Imam Ali (a) addresses human being and criticizes about why the man finds the boldness to sin and becomes proud and that he is not aware of this pain of his at all; while he is worried about others in many hardships?! He wonders how the fear about the unexpected wrath of God does not wake him up of this negligence and how, with all his weaknesses, he dares to sin against his Lord, Who is All-Generous and has never withdrawn His servants from His grace and not even for a moment has deprived him of His mercy.[7]

Merits and Benefits

In Majma' al-bayan, it is narrated from the Prophet (s) that whoever recites Sura al-Infitar, God will give him rewards equal to the number of all graves and ten times more than the number of raindrops and snowflakes.[8]

Also, it is narrated from the Prophet (s) that anyone wishes to look at me on the Day of Judgment as if seen by his physical eyes, should recite suras Qur'an 81, Qur'an 82 and Qur'an 84.[9] In a hadith, al-Shaykh al-Saduq transmitted from Imam al-Sadiq (a) that whoever recites Sura al-Infitar in his obligatory or recommended prayers, God will fulfill his requests and wishes and there will be no veil between him and God; and God will always look at him with mercy until the reckoning of people finishes.[10]

It is mentioned in hadith references that reciting this sura has benefits such as release from prison, being away from scandal on the Day of Judgment, strengthening the eyesight and healing eye pains.[11]

External Links

Notes

  1. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1262.
  2. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 1, p. 166.
  3. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1262.
  4. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1262.
  5. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.
  6. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 219.
  7. Nahj al-balāgha, p. 490.
  8. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, p. 283.
  9. Muttaqī al-Hindī, Kanz al-ʿummāl vol. 6, p. 3834.
  10. Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, p. 121.
  11. Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 599.

References

  • Nahj al-balāgha, Translated to Farsi by Ḥusayn Anṣārīyān. Fifth edition. Qom: Nashr-i ʿIṭrat, 1379 Sh.
  • Baḥrānī, Sayyid Hāshim b. Sulaymān. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Bunyād-i Biʿthat, 1416 AH.
  • Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Tehran: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsīr-i nimūna. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1374 Sh.

  • Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [n.p]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.
  • Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Edited by Ṣādiq Ḥasanzāda. Tehran: Armaghān-i Ṭūbā, 1382 Sh.
  • Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Translated to Farsi by Bīstūnī. Mashhad: Āstān-i Quds-i Raḍawī, 1390 Sh.