Jump to content

Ghufayla Prayer: Difference between revisions

m
no edit summary
imported>Smnazem
No edit summary
imported>E.amini
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''Ghufayla Prayer''' (Arabic: صلاة الغفیلة) is a well-known [[mustahab]] or recommended [[prayer]] consisting of two [[rak'as]] which is performed between the [[maghrib prayer]] and the [['isha prayer]]. According to [[hadiths]], this prayer is effective in one’s requests from God being responded to and one’s sins being forgiven by God.
{{under construction}}
'''Ghufayla Prayer''' (Arabic: صلاة الغفیلة) is a well-known [[mustahab]] or recommended [[prayer]] consisting of two [[rak'as]] which is performed between the [[maghrib prayer]] and the [['isha prayer]]. According to [[hadiths]], this prayer is effective in one's requests from God being responded to and one's sins being forgiven by God.


In many mosques in [[Iran]], Ghufayla prayer is said between the [[congregational prayers]] of maghrib and 'isha.
In many mosques in [[Iran]], Ghufayla prayer is said between the [[congregational prayer]]s of maghrib and 'isha.


==The Meaning of Ghufayla==
==The Meaning of Ghufayla==
Line 17: Line 18:
In the second rak'a, after reciting Sura al-Hamd, the Quranic verse, 6:59, should be recited: “وَ عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَیبِ لایعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَ یعْلَمُ مَا فِی الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاَّ یعْلَمُهَا وَ لا حَبَّةٍ فِی ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا یابِسٍ إِلاَّ فِی کتَابٍ مُبِینٍ” (With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knows but He. He knows whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf does fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear).  
In the second rak'a, after reciting Sura al-Hamd, the Quranic verse, 6:59, should be recited: “وَ عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَیبِ لایعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَ یعْلَمُ مَا فِی الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاَّ یعْلَمُهَا وَ لا حَبَّةٍ فِی ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا یابِسٍ إِلاَّ فِی کتَابٍ مُبِینٍ” (With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knows but He. He knows whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf does fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear).  


And then in the [[qunut]], the following supplication should be recited: “اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِمَفَاتِحِ الْغَیبِ الَّتِی لایَعْلَمُهَا إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ...” (O’ God, I ask You by appealing to the keys of the unseen that no one knows but You to send Your regards to Muhammad and his household …) and then one should mention his or her requests from God with whatever language they prefer, and then they continue the qunut by reciting the following: “اَللَّهُمَّ أَنْتَ وَلِیُّ نِعْمَتِی وَ الْقَادِرُ عَلَی طَلِبَتِی تَعْلَمُ حَاجَتِی فَأَسْأَلُکَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَیهِ وَ عَلَیهِمُ السَّلاَمُ لَمَّا قَضَیتَهَا لِی” (O’ God, You are my benefactor, You are able to meet my need; You know my need, so I ask you by appeal to Muhammad and his household, peace be upon him and upon them, to meet my needs).
And then in the [[qunut]], the following supplication should be recited: “اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِمَفَاتِحِ الْغَیبِ الَّتِی لایَعْلَمُهَا إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ...” (O' God, I ask You by appealing to the keys of the unseen that no one knows but You to send Your regards to Muhammad and his household …) and then one should mention his or her requests from God with whatever language they prefer, and then they continue the qunut by reciting the following: “اَللَّهُمَّ أَنْتَ وَلِیُّ نِعْمَتِی وَ الْقَادِرُ عَلَی طَلِبَتِی تَعْلَمُ حَاجَتِی فَأَسْأَلُکَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَیهِ وَ عَلَیهِمُ السَّلاَمُ لَمَّا قَضَیتَهَا لِی” (O' God, You are my benefactor, You are able to meet my need; You know my need, so I ask you by appeal to Muhammad and his household, peace be upon him and upon them, to meet my needs).


The verse recited after Sura al-Hamd in the first rak'a of this prayer is known as the “Yunusiyya dhikr”, because this is the supplication recited by the prophet [[Jonah]] or [[Yunus (a)]] when he was swallowed by a great fish and asked God to help him out. The verse recited in the second rak'a of the prayer is concerned with the secrets of the unseen and the divine omniscience and omnipotence and the scope of God’s power and rule.
The verse recited after Sura al-Hamd in the first rak'a of this prayer is known as the “Yunusiyya dhikr”, because this is the supplication recited by the prophet [[Jonah]] or [[Yunus (a)]] when he was swallowed by a great fish and asked God to help him out. The verse recited in the second rak'a of the prayer is concerned with the secrets of the unseen and the divine omniscience and omnipotence and the scope of God's power and rule.


==Divine Reward and Effects==
==Divine Reward and Effects==
Line 27: Line 28:


==The Ghufayla Prayer and the Repentance of Yazid==
==The Ghufayla Prayer and the Repentance of Yazid==
Some people claim that when [[Yazid b. Mu'awiya]] murdered [[Imam Husayn (a)]] and witnessed people’s dissatisfaction about the event, he asked [[Imam al-Sajjad (a)]] if there was a way for him to be saved from this sin. The Imam (a) told him that he could perform the [[tawba]] (repentance) by saying the Ghufayla prayer. [[Zaynab (a)]] asked the Imam (a) why he taught the way of repentance to the murderer of his father. Imam Sajjad (a) replied that Yazid will not be able to say the Ghufayla prayer.
Some people claim that when [[Yazid b. Mu'awiya]] murdered [[Imam Husayn (a)]] and witnessed people's dissatisfaction about the event, he asked [[Imam al-Sajjad (a)]] if there was a way for him to be saved from this sin. The Imam (a) told him that he could perform the [[tawba]] (repentance) by saying the Ghufayla prayer. [[Zaynab (a)]] asked the Imam (a) why he taught the way of repentance to the murderer of his father. Imam Sajjad (a) replied that Yazid will not be able to say the Ghufayla prayer.


This hadith is not cited in reliable collections of hadiths, and its content has been subject to objections.
This hadith is not cited in reliable collections of hadiths, and its content has been subject to objections.
Anonymous user