Jump to content

Chieftains of Banu Israel: Difference between revisions

imported>Kadeh
(Notes Adding.....)
imported>Kadeh
Line 16: Line 16:


== Duties ==
== Duties ==
The most important duty [[Moses (a)]] entrusted his representatives aka "nuqaba" with, after the covenant of Banu Israel was during their journey to [[Jerusalem]]. They were ordered to collect information about a tyrant nation who lived in [[Canaan]], [[Levant]] or [[Ariha]] (Jericho) in [[Palestine]], sometimes called [[Amalek]]. After recording their observations, they went to Moses (a) and spoke about the grandeur of the residents of those regions, about which extraordinary stories are also told. Although Moses (a) prohibited them from spreading this information and frightening their people, except two or five of them, others disobeyed the order of Moses (a), went to their people and did what they were prohibited from.
The most important duty [[Moses (a)]] entrusted his representatives aka "nuqaba" with, after the covenant of Banu Israel was during their journey to [[Jerusalem]].<ref>Ibn Hammūsh, ''al-Hidāya ila bulūgh al-nihāya'', vol. 3, p. 1639; Samarqandī, ''Baḥr al-ʿulūm'', vol. 1, p. 375.</ref> They were ordered to collect information about a tyrant nation<ref>Ṭabarī, ''Jāmiʾ al-bayān'', vol. 6, p. 96; Ibn Hammūsh, ''al-Hidāya ila bulūgh al-nihāya'', vol. 3, p. 1640; Samarqandī, ''Baḥr al-ʿulūm'', vol. 1, p. 375; Ṭabarānī, ''Tafsīr al-kabīr'', vol. 2, p. 369.</ref> who lived in [[Canaan]],<ref>Thaʿlabī, ''al-Kashf wa l-bayān'', vol. 4, 36; Zamakhsharī, ''al-Kashshāf'', vol. 1, p. 615; Bayḍāwi, ''Anwār al-tanzīl'', vol. 2, p. 118.</ref> [[Levant]]<ref>Ṭabarī, ''Jāmiʾ al-bayān'', vol. 6, p. 96; Maybudī, ''Kashf al-asrār'', vol. 3, p. 58.</ref> or [[Ariha]] (Jericho) in [[Palestine]],<ref>Bayḍāwi, ''Anwār al-tanzīl'', vol. 2, p. 118; Zamakhsharī, ''al-Kashshāf'', vol. 1, p. 615; Ṭabrisī, ''Tafsīr-i jawāmiʾ al-jāmiʾ'', vol. 1, p. 317.</ref> sometimes called [[Amalek]].<ref>Jurjānī, ''Darj al-durar'', vol. 1, p. 552.</ref> After recording their observations, they went to Moses (a) and spoke about the grandeur of the residents of those regions,<ref>Samarqandī, ''Baḥr al-ʿulūm'', vol. 1, p. 375; Ṭabarānī, ''Tafsīr al-kabīr'', vol. 2, p. 369; Shaʿrānī, ''Pazhūhishha-yi Qurʾānī'', vol. 1, p. 420.</ref> about which extraordinary stories are also told. Although Moses (a) prohibited them from spreading this information and frightening their people,<ref>Zamakhsharī, ''al-Kashshāf'', vol. 1, p. 615.</ref> except two<ref>Samarqandī, ''Baḥr al-ʿulūm'', vol. 1, p. 375; Ṭabarānī, ''Tafsīr al-kabīr'', vol. 2, p. 369; Jurjānī, ''Darj al-durar'', vol. 1, p. 552; Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān'', vol. 3, p. 265.</ref> or five of them,<ref>Ibn Sulaymān, ''Tafsīr maqātil Ibn sulaymān'', vol. 1, p. 461.</ref> others disobeyed the order of Moses (a),<ref>Thaʿlabī, ''al-Kashf wa l-bayān'', vol. 4, p. 36.</ref> went to their people and did what they were prohibited from.


== Names ==
== Names ==
Anonymous user