Jump to content

Al-Shifa' Verse: Difference between revisions

Notes & References Done. + Infobox added
imported>Nazarzadeh
imported>Kadeh
(Notes & References Done. + Infobox added)
Line 1: Line 1:
'''Al-Shifa' Verse''' (Arabic: {{ia|آیة الشفاء}}), or the '''Verse of Healing''', is the verse eighty two of the [[Qur'an 17]] which indicates the healing effect of the [[Qur'an]] for believers. According to Qur'anic [[exegete]]s, the Qur'an heals both physical and psychic problems of human beings. According to some exegetes, the Qur'an is healing in the sense that it expels [[polytheism]], [[disbelief]], misguidedness, and [[moral vices]], and leads to happiness, guidance, and [[moral virtues]].  
{{Infobox verse
| title  =
| image  =
| caption image  =
| image_size  =
| Name of Verse  =Verse of Healing
| Sura  =[[Sura al-Isra|al-Isra]]
| Verse  =82
| Juz'  =15
| Page  =
| Cause of Revelation  =[[Mecca]]
| Place of Revelation  =
| Topic  =Belief and Morality   
| about  =Healing effect of the [[Qur'an]] for believers
| others  =
| Related Verses  =
}}
'''Al-Shifāʾ Verse''' (Arabic: {{ia|آیة الشفاء}}), or the '''Verse of Healing''', is the verse eighty two of the [[Qur'an 17]] which indicates the healing effect of the [[Qur'an]] for believers. According to Qur'anic [[exegete]]s, the Qur'an heals both physical and psychic problems of human beings. According to some exegetes, the Qur'an is healing in the sense that it expels [[polytheism]], [[disbelief]], misguidedness, and [[moral vices]], and leads to happiness, guidance, and [[moral virtues]].  


According to the Verse of Healing, contrary to [[believer]]s, the Qur'an intensifies the hatred, anger, [[jealousy]], disbelief, and psychic problems of polytheists and disbelievers, and so they are not guided by the Qur'an.
According to the Verse of Healing, contrary to [[believer]]s, the Qur'an intensifies the hatred, anger, [[jealousy]], disbelief, and psychic problems of polytheists and disbelievers, and so they are not guided by the Qur'an.
Line 14: Line 31:


==Content==
==Content==
The verse eighty two of [[Qur'an 17]] is known as the Verse of Healing or al-Shifa' Verse, which indicates that the Qur'an can heal diseases. Shiite and Sunni scholars believe that all Qur'anic verses are healing, and so this feature is not restricted to al-Shifa' Verse. The healing power of the Qur'an has been interpreted in a variety of ways:
The verse eighty two of [[Qur'an 17]] is known as the Verse of Healing or al-Shifa' Verse, which indicates that the Qur'an can heal diseases.<ref>''Farhangnāma-yi ʿulūm-i Qurʾān'', vol. 1, p. 265.</ref> Shiite and Sunni scholars believe that all Qur'anic verses are healing, and so this feature is not restricted to al-Shifa' Verse.<ref>Fakhr al-Rāzī, ''al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 21, p. 390; Ṭabāṭabāʾī, ''al-Mīzān'', vol. 13, p. 184.</ref> The healing power of the Qur'an has been interpreted in a variety of ways:


* According to some exegetes, such as [[Abu l-Futuh al-Razi]], [[al-Fakhr al-Razi]], and [[al-Tabrisi]], the healing power of Qur'anic verses lies in grounds they provide for knowing [[God]], [[prophethood]], the [[resurrection]], [[predestination]], and [[Imamate]], since it saves people from bewilderment and ignorance, and precludes doubts, guiding people to happiness and the right path.
* According to some exegetes, such as [[Abu l-Futuh al-Razi]], [[al-Fakhr al-Razi]], and [[al-Tabrisi]], the healing power of Qur'anic verses lies in grounds they provide for knowing [[God]], [[prophethood]], the [[resurrection]], [[predestination]], and [[Imamate]], since it saves people from bewilderment and ignorance, and precludes doubts, guiding people to happiness and the right path.<ref>Fakhr al-Rāzī, ''al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 21, p. 390; Abū l-Futūḥ al-Rāzī, ''Rawḍ al-Jinān'', vol. 12, p. 277; Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān'', vol. 6, p. 673.</ref>


* According to some other exegetes, such as [[Allama Tabataba'i]], just as the human body might sometimes suffer from diseases, the human soul might also suffer from moral and faith-related diseases which can be healed by the [[recitation]] of and acting upon the Qur'an.
* According to some other exegetes, such as [[Allama Tabataba'i]], just as the human body might sometimes suffer from diseases, the human soul might also suffer from moral and faith-related diseases which can be healed by the [[recitation]] of and acting upon the Qur'an.<ref>Ṭabāṭabāʾī, ''al-Mīzān'', vol. 13, p. 184; Fakhr al-Rāzī, ''al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 21, p. 390; Abū l-Futūḥ al-Rāzī, ''Rawḍ al-Jinān'', vol. 12, p. 277.</ref>


* Some exegetes maintain that Qur'anic verses are helpful for physical diseases as well. According to Nizami, in earlier times, when physicians were disappointed of treating a patient, they performed two [[rak'a]]s of [[prayer]] and recited the [[Qur'an 1]], and then recited the Verse of Healing for the improvement of the patient, and then the patient was healed.
* Some exegetes maintain that Qur'anic verses are helpful for physical diseases as well.<ref>Abū l-Futūḥ al-Rāzī, ''Rawḍ al-Jinān'', vol. 12, p. 277; Fakhr al-Rāzī, ''al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 21, p. 389; Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān'', vol. 6, p. 673; Maybudī, ''Kashf al-asrār'', vol. 5, p. 612.</ref> According to Nizami, in earlier times, when physicians were disappointed of treating a patient, they performed two [[rak'a]]s of [[prayer]] and recited the [[Qur'an 1]], and then recited the Verse of Healing for the improvement of the patient, and then the patient was healed.<ref>Nizāmī, ''Majmaʿ al-nawādir'', p. 70.</ref>


* According to [[al-Fayd al-Kashani]], the meanings of Qur'anic verses heal psychic diseases, and their words heal physical diseases.
* According to [[al-Fayd al-Kashani]], the meanings of Qur'anic verses heal psychic diseases, and their words heal physical diseases.<ref>Fayḍ al-Kāshānī, ''Tafsīr al-Ṣāfī'', vol. 3, p. 213.</ref>


== Mercy (Rahma)==
== Mercy (Rahma)==
[[Allama Tabataba'i]] believes that the word, "rahma" (mercy), in the verse refers to the enlightenment of the human heart with knowledge and certainty. Thus, when one no longer has doubts, moral diseases, or problems in his or her beliefs, they return to their original nature ([[fitra]]). In his ''[[Majma' al-bayan]]'', al-Tabrisi takes "mercy" to mean God's blessings. In ''[[Tafsir namuna]]'', "shifa'" or healing is interpreted as the purification of one's heart, and the "mercy" is interpreted as the renewal of one's self.
[[Allama Tabataba'i]] believes that the word, "rahma" (mercy), in the verse refers to the enlightenment of the human heart with knowledge and certainty. Thus, when one no longer has doubts, moral diseases, or problems in his or her beliefs, they return to their original nature ([[fitra]]).<ref>Ṭabāṭabāʾī, ''al-Mīzān'', vol. 13, p. 184.</ref> In his ''[[Majma' al-bayan]]'', al-Tabrisi takes "mercy" to mean God's blessings.<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān'', vol. 6, p. 673.</ref> In ''[[Tafsir namuna]]'', "shifa'" or healing is interpreted as the purification of one's heart, and the "mercy" is interpreted as the renewal of one's self.<ref>Makārim Shīrāzī, ''Tafsīr-i nimūna'', vol. 12, p. 237.</ref>


==The Qur'an and Polytheists==
==The Qur'an and Polytheists==
According to the Verse of Healing, Qur'anic verses do not bring about anything for polytheists and disbelieves except loss, the intensification of their disbelief, anger, and hatred. Allama Tabataba'i interprets "zalimin" (wrongdoers) in the verse to refer to disbelievers, maintaining that Qur'anic verses give them nothing but disbelief and loss because their original nature is distorted. He takes such loss to be a consequence of their actions, since Qur'anic verses guide human beings to happiness.
According to the Verse of Healing, Qur'anic verses do not bring about anything for polytheists and disbelieves except loss, the intensification of their disbelief, anger, and hatred.<ref>Qur'an 17:82.</ref> Allama Tabataba'i interprets "zalimin" (wrongdoers) in the verse to refer to disbelievers, maintaining that Qur'anic verses give them nothing but disbelief and loss because their original nature is distorted. He takes such loss to be a consequence of their actions, since Qur'anic verses guide human beings to happiness.<ref>Ṭabāṭabāʾī, ''al-Mīzān'', vol. 13, p. 185.</ref>


Al-Tabrisi considers the loss of disbelievers to amount to the disclosure of their impure inner selves by Qur'anic verses. According to [[Ayatollah Makarim Shirazi]], Qur'anic verses heal and provide mercy for everyone except for those who do not seek the truth and obstinately oppose the Qur'an and God. Thus, when they hear Qur'anic verses, their disbelief, hatred, and jealousy are intensified.
Al-Tabrisi considers the loss of disbelievers to amount to the disclosure of their impure inner selves by Qur'anic verses.<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān'', vol. 6, p. 673.</ref> According to [[Ayatollah Makarim Shirazi]], Qur'anic verses heal and provide mercy for everyone except for those who do not seek the truth and obstinately oppose the Qur'an and God. Thus, when they hear Qur'anic verses, their disbelief, hatred, and jealousy are intensified.<ref>Makārim Shīrāzī, ''Tafsīr-i nimūna'', vol. 12, p. 239.</ref>


According to ''[[Tafsir al-safi]]'', ''[[al-Burhan]]'', and ''[[Tafsir Nur al-Thaqalayn (book)|Nur al-thaqalayn]]'', "zalimin" (wrongdoers) in the Verse of Healing are those who unjustly treat [[Ahl al-Bayt (a)]].
According to ''[[Tafsir al-safi]]'', ''[[al-Burhan]]'', and ''[[Tafsir Nur al-Thaqalayn (book)|Nur al-thaqalayn]]'', "zalimin" (wrongdoers) in the Verse of Healing are those who unjustly treat [[Ahl al-Bayt (a)]].<ref>Fayḍ al-Kāshānī, ''Tafsīr al-Ṣāfī'', vol. 3, p. 213; Baḥrānī, ''al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 3, p. 581; Ḥuwayzī, ''Tafsīr nūr al-thaqalayn'', vol. 3, p.213.</ref>
 
==Notes==
{{notes}}


==References==
==References==
* The material for this article is mainly taken from [http://fa.wikishia.net/view/آیه_شفاء {{ia|آیه شفاء}}] in Farsi WikiShia.
{{references}}
 
* Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Ḥusayn b. 'Alī. ''Rawḍ al-Jinān wa Rawḥ al-Janān fī Tafsīr al-Qurʾān''. Mashhad: Āstān-i Quds-i Raḍawī, 1408 AH.
* Baḥrānī, Hāshim b. Sulaymān al-. ''Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān''. Tehran: Muʾassisat al-Biʿthat, 1415 AH.
* Fakhr al-Rāzī, Muḥammad b. al-ʿUmar al-. ''Al-Tafsīr al-Kabīr''. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1420 AH.
* Fayḍ al-Kāshānī, Muḥammad b. al-Murtaḍā al-. ''Tafsīr al-Ṣāfī''. Edited by Ḥusayn Aʿlamī. Tehran: Maktabat al-Ṣadr, 1415 AH.
* Ḥuwayzī, ʿAbd ʿAlī b. al-Jumʿa al-. ''Tafsīr nūr al-thaqalayn''. Qom: ʿIsmā'ilīyān, 1415 AH.
* Maybudī, Aḥmad b. Muḥammad. ''Kashf al-asrār wa 'uddat al-abrār''. Tehran: Amīr Kabīr, 1371 Sh.
* Makārim Shīrāzī, Nāṣir. ''Tafsīr-i nimūna''. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.
* Nizāmī, Aḥamd. ''Majmaʿ al-nawādir'' (known as ''Chāhār maqāla''). Tehran: Kitābfurūshī-yi Ashrāqī, 1364 Sh.
* Ṭabāṭabāʾī, Sayyid Muḥammad Ḥusayn al-. ''Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān''. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1390 AH.
* Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān''. Tehran: Naṣir Khusruw, 1372 Sh.
{{end}}
{{Famous Verses of Qur'an}}
{{Famous Verses of Qur'an}}


Line 45: Line 75:
  | photo =  
  | photo =  
  | categories =done  
  | categories =done  
  | infobox =  
  | infobox = done
  | navbox = done
  | navbox = done
  | redirects = done
  | redirects = done
  | references =  
  | references =done
  | good article =  
  | good article =  
  | featured article =  
  | featured article =  
Anonymous user