Jump to content

Al-Ghadir Sermon: Difference between revisions

imported>Pourghorbani
imported>Pourghorbani
Line 180: Line 180:
In return, Shi'a scholars answered these arguments as follows,
In return, Shi'a scholars answered these arguments as follows,


*Firstly, Sunni scholars themselves have admitted that "Mawla" has also been used as "prior in making decision for".<ref>Al-Taftazani, ''Sharh al-Maqasid'', vol. 5, p. 273</ref> Scholars of literature such as Ghyath al-Taghlabi al-Akhtal (d. [[90]]/709),<ref>Al-Sharif al-Murtada, ''Al-Shafi'', vol. 2, p. 270</ref> Abu l-Sha'tha' b. Ru'ba al-Sa'di al-'Ajaj (d. 90/709),<ref>Al-Sharif al-Murtada, ''Al-Shafi'', vol. 2, p. 270</ref> Abu Zakariyya Yahya b. Ziyad al-Farra' (d. [[207]]/822),<ref>Al-Razi, ''Tafsir al-Razi'', vol. 29, p. 227</ref> Abu 'Ubayda (d. [[209]]/824), al-Akhfash (d. [[215]]/830) and al-Zajjaj (d. [[311]]/923)<ref>Al-Razi, ''Tafsir al-Razi'', vol. 29, p. 227</ref> have confirmed this issue.
*Firstly, Sunni scholars themselves have admitted that "Mawla" has also been used as "prior in making decision for".<ref>Al-Taftazani, ''Sharh al-Maqasid'', vol. 5, p. 273</ref> Scholars of literature such as Ghyath al-Taghlabi al-Akhtal (d. [[90]]/708-9),<ref>Al-Sharif al-Murtada, ''Al-Shafi'', vol. 2, p. 270</ref> Abu l-Sha'tha' b. Ru'ba al-Sa'di al-'Ajaj (d. 90/708-9),<ref>Al-Sharif al-Murtada, ''Al-Shafi'', vol. 2, p. 270</ref> Abu Zakariyya Yahya b. Ziyad al-Farra' (d. [[207]]/822-3),<ref>Al-Razi, ''Tafsir al-Razi'', vol. 29, p. 227</ref> Abu 'Ubayda (d. [[209]]/824-5), al-Akhfash (d. [[215]]/830-1) and al-Zajjaj (d. [[311]]/923-4)<ref>Al-Razi, ''Tafsir al-Razi'', vol. 29, p. 227</ref> have confirmed this issue.


*Secondly, the second problem mentioned above is not true because if a word is not used in the place of another, it does not mean that they does not have the same meaning; e. g. according to this justification, the word "Nasir" [assistant] which Sunni believe as one of the meanings of the word "Mawla" must be able to be used with the word "Mawla" interchangeably, but grammatically "Mawla" cannot be used in the place of "Nasir" so the two words could not have the same meaning.
*Secondly, the second problem mentioned above is not true because if a word is not used in the place of another, it does not mean that they does not have the same meaning; e. g. according to this justification, the word "Nasir" [assistant] which Sunni believe as one of the meanings of the word "Mawla" must be able to be used with the word "Mawla" interchangeably, but grammatically "Mawla" cannot be used in the place of "Nasir" so the two words could not have the same meaning.
Anonymous user