Jump to content

Battle of Banu Qurayza: Difference between revisions

m
imported>Bahrami
imported>Bahrami
Line 35: Line 35:


==Historical Analysis==
==Historical Analysis==
According to the whole of reports, it could be concluded that Muslims because of their experience from the deportation of [[Banu Qaynuqa']] and [[Banu Nadir]], weren't accepting to only exile Banu Qurayza; because if they exited [[Medina]], they would join the opponents of Islam, just like Banu Qaynuqa' and Banu Nadir did.


According to the whole of reports, it could be concluded that Muslims because of their experience from the deportation of Banu Qaynuqa' and Banu Nadir, weren't accepting to only exile Banu Qurayza; because if they exited Medina, they would join the opponents of Islam, just like Banu Qaynuqa' and Banu Nadir did.
The verses 26 and 27 of [[Sura al-Ahzab]] verifies the verdict, but not the execution of all men of the tribe, but only those who acted against Muslims; [[Sayyid Ja'far Murtada 'Amili]] in ''[[Al-Sahih min sirat al-Nabi al-a'zam|al-Sahih]]'' in the exegesis of the verse 26 of Sura al-Ahzab says: the part of the verse "… you killed a part of them, and took captive [another] part of them", the word used for ''taking captive'' (تأسرون, ta'sirun) is used for men; because in Arabic, for taking women captive, another word is used; but some exegetes have incorrectly interpret the word ''killed'' about men and the word ''took captive'' for women and children. So only fighters who had acted against Muslims executed and the rest became enslaved. As [[Ibn Shahrashub]] mentioned the total number of men 700, and the number of the executed 450.
 
The 26 and 27 verses of sura al-Ahzab verifies the verdict, but not the execution of all men of the tribe, but only those who acted against Muslims; Sayyid Ja'far Murtada in ''al-Sahih'' in the exegesis of the verse 26 of sura al-Ahzab says: the part of the verse "… you killed a part of them, and took captive [another] part of them", the word used for ''taking captive'' (تأسرون, ta'sirun) is used for men; because in Arabic, for taking women captive, another word is used; but some exegetes have incorrectly interpret the word ''killed'' about men and the word ''took captive'' for women and children. So only fighters who had acted against Muslims executed and the rest became enslaved. As [[Ibn Shahrashub]] mentioned the total number of men 700, and the number of the executed 450.


===Number of the Executed===
===Number of the Executed===
 
* Dr. Shahidi says: "It looks like that the story of the [[Battle of Banu Qurayza]], is altered and written years after the event, by a story teller from [[Khazraj]] tribe, whose intention was to imply that the Prophet (s) killed Banu Qurayza, the ally of [[Aws]], contrary to the ally of Khazraj (Banu Nadir) who hadn't been killed; because Khazraj was dearer to the Prophet (s) than Aws."
* Shahidi says: "It looks like that the story of the battle of Banu Qurayza, is altered and written years after the event, by a story teller from Khazraj tribe, whose intention was to imply that the Prophet (s) killed Banu Qurayza, the ally of Aws, contrary to the ally of Khazraj (Banu Nadir) who hadn't been killed; because Khazraj was dearer to the Prophet (s) than Aws."
* [[Malik b. Anas]] had named the main narrator of the story, Ibn Ishaq, as [[Dajjal]]! Because he had narrated the story of the battles of Muslims with the Jews, from Jews, who have a history of faking stories.
* [[Malik b. Anas]] had named the main narrator of the story, Ibn Ishaq, as [[Dajjal]]! Because he had narrated the story of the battles of Muslims with the Jews, from Jews, who have a history of faking stories.
* [[Ibn Hajar al-'Asqalani]] had also considered the reason of weakness of narrations of Ibn Ishaq as narrating such a stories from such a sources.
* [[Ibn Hajar al-'Asqalani]] had also considered the reason of weakness of narrations of Ibn Ishaq as narrating such a stories from such a sources.
Anonymous user