Jump to content

Verse: Difference between revisions

3,299 bytes added ,  10 May 2017
review
imported>S.J.Mosavi
mNo edit summary
imported>Nazarzadeh
(review)
Line 1: Line 1:
<onlyinclude>{{#ifeq:{{{section|editorial box}}}|editorial box|{{Editorial Box
| priority =a
| quality =a
| links =done
| photo =-
| categories =done
| infobox =-
| navbox =done
| redirects=
| references =done
| good article =
| featured article =
}}}}</onlyinclude>
{{Qur'an-Vertical}}
{{Qur'an-Vertical}}
[[File:Quran 3,7.jpg|300px|thumbnail|right|The Qur'an 3:7. The photo is taken from Tanzil.net]]
'''Āya''' (Arabic: "آیة", verse) in technical usage is the sentences and phrases of the [[Qur'an]] which are separated from each other in a special order and form the [[sura]]s of the Qur'an.
'''Āya''' (Arabic: "آیة", verse) in technical usage is the sentences and phrases of the [[Qur'an]] which are separated from each other in a special order and form the [[sura]]s of the Qur'an.


In the Qur'an the word is used in the technical meaning, and the Qur'an ayas (verses) are described as "al-bayyinat", meaning manifest and clear.
In the Qur'an the word is used in the technical meaning, and the Qur'an ayas (verses) are described as "al-bayyinat", meaning manifest and clear.


The literal meaning of "aya" is "sign" or "something clear and obvious". The word is also used in the Qur'an in its literal meaning in some places and refers to every creature as a sign of the existence and the attributes of [[Allah]], and to the [[miracle]]s of the [[prophet]]s as they are signs of truth of their mission. In the application of the word in this meaning, the ayas (signs) of God are divided to [[Afaqi]] (signs in the horizons) and [[Anfusi]] (the signs in one's self).
The literal meaning of "aya" is "sign" or "something clear and obvious". The word is also used in the Qur'an in its literal meaning in some places and refers to every creature as a sign of the existence and the attributes of [[Allah]], and to the [[miracle]]s of the [[prophet]]s as they are signs of truth of their mission. In this application, the ayas (signs) of God are divided to [[afaqi]] (signs in the outer world) and [[anfusi]] (the signs in one's self).


==Meaning==
==Meaning==


"Aya" literally means sign,<ref>''[[Al-Burhan fi 'ulum al-Qur'an]]'', Vol.1, p.363.</ref> symbol, or something clear and obvious,<ref>Al-Raghib al-Isfahani, ''[[Mu'jam mufradat alfaz al-Qur'an]]'', p.34.</ref> but in the technical usage in the [[Qur'an]], means, "a part of the Qur'an which is placed in a [[sura]] and contains one or more sentences".<ref>[[Al-Suyuti]], ''[[Al-Itqan]]'', Vol.1, p.145.</ref> In other words, aya in technical usage means the words, phrases, and sentences of the Qur'an which forms suras. The connection of the technical and the literal meaning is that each one of the verses of the Qur'an is a sign, like natural signs, referring to [[God]], some of the beliefs, practical rulings, or moral principles.<ref>[[Al-Tabataba'i]], ''[[Al-Mizan]]'', Vol.18, p.159.</ref>
"Aya" literally means sign,<ref>Al-Zarkashi, ''Al-Burhan fi 'ulum al-Qur'an'', Vol.1, p.363.</ref> symbol, or something clear and obvious,<ref>Al-Raghib al-Isfahani, ''Mu'jam mufradat alfaz al-Qur'an'', p.34.</ref> but in the technical usage in the [[Qur'an]], means, "a part of the Qur'an which is placed in a [[sura]] and contains one or more sentences".<ref>Al-Suyuti, ''al-Itqan'', Vol.1, p.145.</ref> In other words, aya in technical usage means the words, phrases, and sentences of the Qur'an which forms suras. The connection of the technical and the literal meaning is that each one of the verses of the Qur'an is a sign, like natural signs, referring to [[God]], some of the beliefs, practical rulings, or moral principles.<ref>Tabataba'i, ''al-Mizan'', Vol.18, p.159.</ref>


==In the Qur'an==
==In the Qur'an==
The word "aya" is used 382 times in single and plural forms (Arabic: {{ia|آیات}}, ayat).<ref>'Abd al-Baqi, ''al-Mu'jam al-mufahras'', pp. 103-108.</ref> The main meaning is sign and symbol, and is used sometimes as "lesson" (10:92), "miracle" (2:12), "wonder" (23:50), and "reason" (30:20), which all return to the literal meaning.<ref>''Al-Mu'jam al-wasit'', Vol.1, p.25; ''Manahil al-'irfan fi 'ulum al-Qur'an'', Vol.1, p.338; ''al-Burhan fi 'ulum al-Qur'an'', Vol.1, p.266</ref>


The word "aya" is used 382 times in single and plural forms ("ayat", Arabic: "آیات").<ref>'Abd al-Baqi, ''[[Al-Mu'jam al-mufahras']]', pp. 103-108.</ref> The main meaning is sign and symbol, and is used sometimes as "lesson" (10:92), "miracle" (2:12), "wonder" (23:50), and "reason" (30:20), which all return to the literal meaning.<ref>''[[Al-Mu'jam al-wasit]]'', Vol.1, p.25; ''[[Manahil al-'irfan fi 'ulum al-Qur'an]]'', Vol.1, p.338; ''[[Al-Burhan fi 'ulum al-Qur'an]]'', Vol.1, p.266</ref>
The separation and count of the Qur'an verses is [[tawqifi]] (specified by God)<ref>''Ghara'ib al-Qur'an wa ragha'ib al-furqan'', Vol.1, p.66</ref> so no one can change it.


The separation and count of the Qur'an verses is [[Tawqifi]] (specified by God)<ref>''[[Ghara'ib al-Qur'an wa Ragha'ib al-furqan]]'', Vol.1, p.66</ref> so no one can change it.
[[File:The shortest verse in the Qur'an.jpg|300px|thumbnail|right|The shortest verse in [[the Qur'an]] (55:64). The photo is taken from Tanzil.net]]
===First and Last Verses===
===First and Last Verses===
The most correct and the most prevalent opinion about the first verses reveled to the [[prophet (s)]], is that they are the first five verses of [[Sura al-'Alaq]]; but about the last verses there is a disagreement.


The most correct and the most prevalent opinion about the first verses reveled to the [[prophet (s)]], is that they are the first five verses of [[sura al-'Alaq]]; but about the last verses there is a disagreement.
One opinion is that the last verse revealed is the [[al-Ikmal Verse]]{{enote|{{اليَومَ أَكمَلتُ لَكُم دينَكُم وَأَتمَمتُ عَلَيكُم نِعمَتي وَرَضيتُ لَكُمُ الإِسلامَ دينًا فَمَنِ اضطُرَّ في مَخمَصَةٍ غَيرَ مُتَجانِفٍ لِإِثمٍ ۙ فَإِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ}}: Today I have perfected your religion for you, and I have completed My blessing upon you, and I have approved Islam as your religion. (Quran 5:3)}}, which was revealed in the returning of the [[Prophet (s)]] from [[Hajjat al-Wida']] in [[Ghadir Khumm]]. [[Sura al-Ma'ida]], contains rulings which expresses the end of battles and the establishment of Islam; especially that in the end of the verse it informs of the end of the [[prophethood]], so according to this opinion the last verse of the Qur'an is from the last [[sura]].<ref>Ramyar, ''Tarikh-i Qur'an'', p.46</ref>
 
One opinion is that the last verse revealed is the [[Ikmal verse]], which was revealed in the returning of the [[Prophet (s)]] from [[Hajjat al-Wida']] in [[Ghadir Khumm]]. [[Sura al-Ma'ida]], contains rulings which expresses the end of battles and the establishment of Islam; especially that in the end of the verse it informs of the end of the [[prophethood]], so according to this opinion the last verse of the Qur'an is from the last [[sura]].<ref>Ramyar, ''[[Tarikh Qur'an]]'', p.46</ref>
 
{{
centered pull quote|Today I have perfected your [[religion]] for you, and I have completed My blessing upon you, and I have approved [[Islam]] for your religion.
|author=The [[Qur'an]], 5:3; translated by [[Arbery]].<ref>[http://tanzil.net/#5:3 Tanzil.net]</ref>
}}


===Shortest and Longest Verses===
===Shortest and Longest Verses===


Regardless of [[al-Muqatta'at]] (separate letters) verses, the shortest verse in the number of words is the verse 64 of [[sura al-Rahman]] (Arabic: "مُدهامَّتان", transliteration: "mudhammatan")<ref>''[[Al-Tahrir wa al-tanwir]]'', Vol.1, p.77</ref> which means, "dark green". This verse contains only one word. And the shortest in the number of the letters is the first verses of [[suras al-Fajr]] (Arabic: "والفجر", transliteration: "wa al-fajr") meaning, "by the Dawn"; and the first verse of [[sura al-'Asr]] (Arabic: "والعصر", transliteration: "wa al-'asr", translation: "by the time") and some others (with six letters and two words).<ref>''[[Al-Itqan]]'', Vol.2, p.357</ref>
Regardless of [[al-Muqatta'at]] (separate letters) verses, the shortest verse in the number of words is the verse 64 of [[sura al-Rahman]] (Quran 55:64) (Arabic: {{ia|مُدهامَّتان}}, transliteration: "mudhammatan")<ref>''Al-Tahrir wa al-tanwir'', Vol.1, p.77</ref> which means, "dark green". This verse contains only one word. And the shortest in the number of the letters is the first verses of [[Suras al-Fajr]] (Arabic: {{ia|والفجر}}, transliteration: "wa l-fajr") meaning, "by the dawn"; and the first verse of [[Sura al-'Asr]] (Arabic: {{ia|والعصر}}, transliteration: "wa l-'asr", translation: "by the time") and some others (with six letters and two words).<ref>Al-Suyuti, ''al-Itqan'', Vol.2, p.357</ref>


The longest verse of the Qur'an is the [[verse of Dayn]] (debt) (2:282) which nearly fills a page.
The longest verse of the Qur'an is the [[al-Dayn Verse]] (debt) (Quran 2:282) which nearly fills a page.


==Verse Categories==
==Categories==


The verses of the [[Qur'an]] are categorized according to various aspects. Some of them are as following.
The verses of the [[Qur'an]] are categorized according to various aspects. Some of them are as following.


===Al-Muhkam and al-Mutashabih===
===Muhkam and Mutashabih===


In the Qur'an, the verses are categorized in [[Muhkam]] (definitive) and [[Mutashabih]] (metaphorical) verses:
In the Qur'an, the verses are categorized in [[muhkam and mutashabih]] (definitive and metaphorical) verses:


{{
{{centered pull quote
centered pull quote|It is He who sent down upon thee the Book, wherein are verses clear that are the Essence of the Book, and others ambiguous. As for those in whose hearts is swerving, they follow the ambiguous part, desiring dissension, and desiring its interpretation; and none knows its interpretation, save only God. And those firmly rooted in knowledge say, 'We believe in it; all is from our Lord'; yet none remembers, but men possessed of minds.
|It is He who has sent down to you the Book. Parts of it are definitive (muhkam) verses, which are the mother of the Book, while others are metaphorical (mutashabih). As for those in whose hearts is deviance, they pursue what is metaphorical in it, courting temptation and courting its interpretation. But no one knows its interpretation except Allah and those firmly grounded in knowledge; they say, 'We believe in it; all of it is from our Lord.' And none takes admonition except those who possess intellect.
|author=The [[Qur'an]], 3:7; translated by [[Arbery]].<ref>[http://tanzil.net/#3:7 Tanzil.net]</ref>
|author=Qur'an, 3:7
}}
}}


[['Allama Tabataba'i]] says:
[['Allama Tabataba'i]] says:


:: Muhkam verses are the verses which meaning is obvious and their true meaning isn't mistaken. these verses are to be believed and be acted according to. Mutashabih verses are the verses which their literal meaning is not meant and their true [[interpretation]] is known to no one except [[God]]. Of course, in [[Shi'a]] view, the interpretation of Mutashabih verses is known to the [[Prophet (s)]] and [[Imams (a)]] by the [[will of God]].<ref>[[Al-Tabataba'i]], ''[[Al-Mizan]]'', Vol.3, pp.32-43</ref>
: Muhkam verses are the verses which meaning is obvious and their true meaning isn't mistaken. These verses are to be believed and be acted according to. Mutashabih verses are the verses which their literal meaning is not meant and their true [[interpretation]] is known to no one except [[God]]. Of course, in [[Shi'a]] view, the interpretation of mutashabih verses is known to the [[Prophet (s)]] and [[Imams (a)]] by the will of God.<ref>Tabataba'i, ''al-Mizan'', Vol.3, pp.32-43</ref>


According to 'Allama Tabataba'i, by taking the above verse into consideration, the Mutashabih verses are understood referring to the Muhkam verses; so there isn't any verse in the [[Qur'an]] which meaning is incomprehensible.<ref>[[Al-Tababa'i]], ''[[Qur'an dar Islam]]'', p.37</ref>
According to 'Allama Tabataba'i, by taking the above verse into consideration, the mutashabih verses are understood referring to the muhkam verses; so there isn't any incomprehensible verse in the [[Qur'an]].<ref>al-Tabtaba'i, ''Qur'an dar Islam'', p.37</ref>


Most of the Mutashabih verses are about the attributes and [[acts of God]] and, by referring them to the Muhkam verses they also become Muhkam. The count of Mutashabih verses doesn't exceed 200.<ref>[[Ma'rifat]], ''[[Al-Tamhid fi 'ulum al-Qur'an]]'', Vol.3, p.14</ref>
Most of the mutashabih verses are about the [[divine attributes|attributes]] and [[acts of God]] and, by referring them to the muhkam verses they also become muhkam. The count of mutashabih verses doesn't exceed 200.<ref>Ma'rifat, ''al-Tamhid fi 'ulum al-Qur'an'', Vol.3, p.14</ref>


===Other Categorizations===
===Other Categorizations===


The scholars of the [[Qur'anic sciences]] have mentioned other categorizations for verses<ref>''[[Al-Itqan]]'', Vol.1, p.10</ref> like, verses of rulings, [[al-Nasikh]] and [[al-Mansukh]] verses, etc.
The scholars of the [[Qur'anic sciences]] have mentioned other categorizations for verses like, [[verses of rulings]], [[nasikh and mnsukh]] verses, etc.<ref>Al-Suyuti, ''al-Itqan'', Vol.1, p.10</ref>


==Famous Verses==
==Famous Verses==
Line 83: Line 88:
* [[Khayr al-Bariyya Verse|Kahyr al-Bariyya]] (the best of creatures) verse: [[al-Bayyina]] (98):7
* [[Khayr al-Bariyya Verse|Kahyr al-Bariyya]] (the best of creatures) verse: [[al-Bayyina]] (98):7


Also in hadiths of the [[Prophet (s)]] and [[Ahl al-Bayt (a)]], some titles and names are mentioned for some verses like: the strongest verse: [[al-Nahl]] (16):90 or the most frightening verse: [[al-Zalzala]] (99):7-8.
Also in hadiths of the [[Prophet (s)]] and [[Ahl al-Bayt (a)]], some titles and names are mentioned for some verses like: the strongest verse: [[al-Nahl]] (16):90{{enote|{{ia|إِنَّ اللَّهَ يَأمُرُ بِالعَدلِ وَالإِحسانِ وَإيتاءِ ذِي القُربىٰ وَيَنهىٰ عَنِ الفَحشاءِ وَالمُنكَرِ وَالبَغيِ يَعِظُكُم لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ}}: Indeed Allah enjoins justice and kindness and generosity towards relatives, and He forbids indecency, wrong, and aggression. He advises you, so that you may take admonition. (Quran 16:90)}} or the most frightening verse: [[al-Zalzala]] (99):7-8{{enote|{{ia|فَمَن يَعمَل مِثقالَ ذَرَّةٍ خَيرًا يَرَهُ (۷) وَمَن يَعمَل مِثقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ (۸)}}: So whoever does an atom’s weight of good will see it, (7) and whoever does an atom’s weight of evil will see it. (8) (Quran 99:7-8)}}.


The Prophet (s) said, the greatest verse is [[al-Kursi verse]]. And according to a narration from [[Imam 'Ali (a)]], the most promising verse of the Qur'an is the verse 5 of [[sura al-Duha]] (93).<ref>''[[Al-Itqan]]'', Vol.2, p.353</ref>
The Prophet (s) said, the greatest verse is [[al-Kursi verse]]{{enote|{{ia|اللَّهُ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ الحَيُّ القَيّومُ لا تَأخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَومٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَما فِي الأَرضِ مَن ذَا الَّذي يَشفَعُ عِندَهُ إِلّا بِإِذنِهِ يَعلَمُ ما بَينَ أَيديهِم وَما خَلفَهُم وَلا يُحيطونَ بِشَيءٍ مِن عِلمِهِ إِلّا بِما شاءَ وَسِعَ كُرسِيُّهُ السَّماواتِ وَالأَرضَ وَلا يَئودُهُ حِفظُهُما وَهُوَ العَلِيُّ العَظيمُ (۲۵۵) لا إِكراهَ فِي الدّينِ قَد تَبَيَّنَ الرُّشدُ مِنَ الغَيِّ فَمَن يَكفُر بِالطّاغوتِ وَيُؤمِن بِاللَّهِ فَقَدِ استَمسَكَ بِالعُروَةِ الوُثقىٰ لَا انفِصامَ لَها وَاللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ (۲۵۶) اللَّهُ وَلِيُّ الَّذينَ آمَنوا يُخرِجُهُم مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النّورِ وَالَّذينَ كَفَروا أَولِياؤُهُمُ الطّاغوتُ يُخرِجونَهُم مِنَ النّورِ إِلَى الظُّلُماتِ أُولٰئِكَ أَصحابُ النّارِ هُم فيها خالِدونَ (۲۵۷)}}: Allah—there is no god except Him— is the Living One, the All-sustainer. Neither drowsiness befalls Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that may intercede with Him except with His permission? He knows that which is before them and that which is behind them, and they do not comprehend anything of His knowledge except what He wishes. His seat embraces the heavens and the earth, and He is not wearied by their preservation, and He is the All-exalted, the All-supreme. (255) There is no compulsion in religion: rectitude has become distinct from error. So one who disavows the Rebels1 and has faith in Allah has held fast to the firmest handle for which there is no breaking; and Allah is all-hearing, all-knowing. (256) Allah is the Guardian of the faithful: He brings them out of darkness into light. As for the faithless, their patrons are the Rebels, who drive them out of light into darkness. They shall be the inmates of the Fire, and they shall remain in it [forever]. (257) (Quran 2:255-257)}}. And according to a narration from [[Imam 'Ali (a)]], the most promising verse of the Qur'an is the verse 5 of [[sura al-Duha]] (93){{enote|{{ia|وَلَسَوفَ يُعطيكَ رَبُّكَ فَتَرضىٰ}}: [Addressing the Prophet (s)] Soon your Lord will give you [that with which] you will be pleased. (Quran 93:5)}}.<ref>Al-Suyuti, ''al-Itqan'', Vol.2, p.353</ref>


==Order of Verses==
==Order==


There are two opinions about the order of the verses; most of [[Shi'a]] and [[Sunni]] scholars believe that the place of verses in [[sura]]s, is [[Tawqifi]] (specified by [[God]]), so the existing order is fixed and it's [[forbidden]] to change it.<ref>''[[Al-Itqan]]'', Vol.1, p.132</ref>
There are two opinions about the order of the verses; most of [[Shi'a]] and [[Sunni]] scholars believe that the place of verses in [[sura]]s, is [[tawqifi]] (specified by [[God]]), so the existing order is fixed and it's [[forbidden]] to change it.<ref>Al-Suyuti, ''al-Itqan'', Vol.1, p.132</ref>


In the contrary, some think that although maybe the verses are ordered in the lifetime of the [[Prophet (s)]], but after him, taste and [[ijtihad]] of some of the [[companions]] has effected the existing order. According to [['Allama Tabataba'i]], the reports of the first collection of the [[Qur'an]] in the time of [[Abu Bakr]], confirms that the ijtihad of the companions had role in the order of the verses; and if we agree that all the verses are first ordered by the command of the Prophet (s), it doesn't mean that what the companions have collected is with the order the Prophet (s) had commanded. And the claimed [[Ijma']] (consensus) that the existing order is the order of the lifetime of the Prophet (s) is only a "[[reported Ijma']]" which is not reliable.<ref>[[Al-Tabataba'i]], ''[[Al-Mizan]]'', Vol.12, pp.127-129</ref>
In the contrary, some think that although maybe the verses are ordered in the lifetime of the [[Prophet (s)]], but after him, taste and [[ijtihad]] of some of the [[companions]] has effected the existing order. According to [['Allama Tabataba'i]], the reports of the first collection of the [[Qur'an]] in the time of [[Abu Bakr]], confirms that the ijtihad of the companions had role in the order of the verses; and if we agree that all the verses are first ordered by the command of the Prophet (s), it doesn't mean that what the companions have collected is with the order the Prophet (s) had commanded. And the claimed [[ijma']] (consensus) that the existing order is the order of the lifetime of the Prophet (s) is only a "[[reported ijma']]" which is not reliable.<ref>Tabataba'i, ''al-Mizan'', Vol.12, pp.127-129</ref>


==Count==
==Count==
Line 106: Line 111:
==Coherence==
==Coherence==


The "coherence of a group of the verses in a [[sura]]", means either the "unity of the context", which is accepted among the [[exeget]]es, or it means the" coherence of all of the verses of a sura". According to the latter meaning, every sura has one or more point/points, and after fulfilling it, the sura ends. The length of a sura is also dependent to the point/points it implies.<ref>''[[Al-Tamhid]]'', Vol.5, p.239</ref>
The "coherence of a group of the verses in a [[sura]]", means either the "unity of the context", which is accepted among the [[exeget]]es, or it means the "coherence of all of the verses of a sura". According to the latter meaning, every sura has one or more point/points, and after fulfilling it, the sura ends. The length of a sura is also dependent to the point/points it implies.<ref>''Al-Tamhid'', Vol.5, p.239</ref>


The group of scholars who believe in the ordering of the verses by [[God]], emphasize on the importance of discovering these points and connections. Among the exegetes, [[al-'Allama al-Tabrisi]] (d. 548/1153), had paid a special attention to the coherence of the verses. In the beginning of each sura, he expresses the coherence of the sura with the previous, and under each verse expresses the coherence of the verse with the next and the previous verses.
The group of scholars who believe in the ordering of the verses by [[God]], emphasize on the importance of discovering these points and connections. Among the exegetes, [[al-'Allama al-Tabrisi]] (d. 548/1153), had paid a special attention to the coherence of the verses. In the beginning of each sura, he expresses the coherence of the sura with the previous, and under each verse expresses the coherence of the verse with the next and the previous verses.


Other exegetes who had attended the subject are, al-Zamakhshari in ''al-Kashshaf'', [[Fakhr al-din al-Razi]] in ''[[al-Tafsir al-kabir]]'', al-Alusi in ''Ruh al-Ma'ani'', Muhammad Rashid Rida in ''Tafsir al-minar'', and [[al-Shaykh Mahmud Shaltut]] in ''[[Tafsir al-Qur'an al-karim]]''.
Other exegetes who had attended the subject are, [[al-Zamakhshari]] in ''[[al-Kashshaf]]'', [[Fakhr al-Din al-Razi]] in ''[[al-Tafsir al-kabir]]'', al-Alusi in ''Ruh al-ma'ani'', Muhammad Rashid Rida in ''Tafsir al-minar'', and [[al-Shaykh Mahmud Shaltut]] in ''[[Tafsir al-Qur'an al-karim]]''.


Some other exegetes, although believing in the coherence of the verses, say that the Qur'an is not a technical or educational book that have a specific segmentation and compiling order. It's good to understand the coherence of the verses, but only in the parts that have a connection. So there shouldn't be any false connection attributed to the [[word of God]].<ref>Al-Shaykh Izz al-din citing from ''[[Al-Itqan]]'', Vol.2, p.234</ref> According to [['Allama Tabataba'i]], even sometimes a verse interject two other coherent verses, so there is no need to take the trouble for finding a connection between the verses, except for the verses which are [[revelation|revealed]] together or the verses which connection is obvious.<ref>[[Al-Tabataba'i]], ''[[Al-Mizan]]'', Vol.4, p.359</ref>
Some other exegetes, although believing in the coherence of the verses, say that the Qur'an is not a technical or educational book that have a specific segmentation and compiling order. It's good to understand the coherence of the verses, but only in the parts that have a connection. So there shouldn't be any false connection attributed to the word of God.<ref>Al-Shaykh 'Izz al-Din citing from ''Al-Itqan'', Vol.2, p.234</ref> According to [['Allama Tabataba'i]], even sometimes a verse interject two other coherent verses, so there is no need to take the trouble for finding a connection between the verses, except for the verses which are [[revelation|revealed]] together or the verses which connection is obvious.<ref>Tabataba'i, ''al-Mizan'', Vol.4, p.359</ref>


==Other Meanings==
==Other Meanings==


For the word "aya" (Arabic: آیة) there are other general meanings mentioned; divine ayas are things which show the existence of [[God]] and His power, [[wisdom]], greatness, and his other attributes; so the word "aya" could be used for all of the creatures, because all of them are signs of their [[creator]]. Many times in the Qur'an, after describing the phenomena of the world, it is said, "They (the wonders of the world) are indeed signs (of God and his attributes)".<ref>[[Misbah Yazdi]], ''[[Qur'an Shinasi]]'', Vol.1, p.33</ref>
For the word "aya" (Arabic: {{ia|آیة}}) there are other general meanings mentioned; divine ayas are things which show the existence of [[God]] and His power, [[wisdom]], greatness, and his other attributes; so the word "aya" could be used for all of the creatures, because all of them are signs of their [[creator]]. Many times in the Qur'an, after describing the phenomena of the world, it is said, "They (the wonders of the world) are indeed signs (of God and his attributes)".<ref>Misbah Yazdi, ''Qur'an shinasi'', Vol.1, p.33</ref>


It also must be noted that in the Qur'an, the word "[[mu'jiza]]" (Arabic: "معجزة", [[miracle]]) isn't used and instead, the word "aya" (sign) and "[[Bayyina]]" (Arabic: "بینة", evidence) is used; the word "mu'jiza" is mainly used by theologians.
It also must be noted that in the Qur'an, the word "[[mu'jiza]]" (Arabic: {{ia|معجزة}}, miracle) isn't used and instead, the word "aya" (sign) and "[[bayyina]]" (Arabic: {{ia|بینة}}, evidence) is used; the word "mu'jiza" is mainly used by theologians.


The Qur'an verses are miracles, as no one can bring something like it; and in the same time are the sign of the truth of its conveyor, and a lesson, proof and [[reason]] for its content, which is the guidance and [[knowledge]] for the mankind, and the indication of the knowledge, power, wisdom and other divine attributes.<ref>''[[Manhil al-'irfan fi 'ulum al-Qur'an]]'', Vol.1, p.339</ref>
The Qur'an verses are miracles, as no one can bring something like it; and in the same time are the sign of the truth of its conveyor, and a lesson, proof and [[reason]] for its content, which is the guidance and knowledge for the mankind, and the indication of the knowledge, power, wisdom, and other divine attributes.<ref>''Manahil al-'irfan fi 'ulum al-Qur'an'', Vol.1, p.339</ref>


The whole of the Qur'an is an aya (miracle) of [[God]] because no one can bring something like it. Divine rulings and obligations are also ayas (signs) as they are means of approaching God. Existing creatures are ayas (signs) of God as their existence indicates the existence and greatness of their creator. The [[prophet]]s are the ayas (signs) of God as they invite people to believing and worship God. Wonders and miracles of the prophets are also ayas (signs) because they have a clear indication of the power of God and also are signs of the truth of the mission of the prophets.<ref>[[Misbah Yazdi]], ''[[Qur'an Shinasi]]'', Vol.1. p.33</ref>
The whole of the Qur'an is an aya (miracle) of [[God]] because no one can bring something like it. Divine rulings and obligations are also ayas (signs) as they are means of approaching God. Existing creatures are ayas (signs) of God as their existence indicates the existence and greatness of their creator. The [[prophet]]s are the ayas (signs) of God as they invite people to believing and worshiping God. Wonders and miracles of the prophets are also ayas (signs) because they have a clear indication of the power of God and also are signs of the truth of the mission of the prophets.<ref>Misbah Yazdi, ''Qur'an shinasi'', Vol.1. p.33</ref>


===Tashri'i and Takwini Ayas===
===Tashri'i and Takwini===


The ayas (signs) of God could be divided into the two categories of "tashri'i" (creation) and "takwini" (legislation).<ref>[[Misbah Yazdi]], ''[[Qur'an Shinasi]]'', Vol.1. p.33</ref> Tashri'i signs are mainly the [[Qur'an]] and other [[divine books]], which are about the divine rulings, theological knowledge and ethics which are the means of approaching God.<ref>[[Al-Tabataba'i]], ''[[Al-Mizan]]'', Vol.18, p.159</ref> Although some of the Qur'an verses are takwini, which express the wonders of the [[creation]].
The ayas (signs) of God could be divided into the two categories of "tashri'i" (legislation) and "takwini" (creation).<ref>Misbah Yazdi, ''Qur'an shinasi'', Vol.1. p.33</ref> Tashri'i signs are mainly the [[Qur'an]] and other [[divine books]], which are about the divine rulings, theological knowledge, and ethics which are the means of approaching God.<ref>Tabataba'i, ''al-Mizan'', Vol.18, p.159</ref> Although some of the Qur'an verses are takwini, which express the wonders of the creation.


Takwini signs are the existing matters which indicate the existence, creation, knowledge, and other divine attributes.<ref>[[Al-Tabataba'i]], ''[[Al-Mizan]]'', Vol.18, p.158</ref> These signs also make two subcategories: ordinary and extraordinary. The ordinary signs includes all of the phenomena of the world, and the extraordinary signs includes the miracles of the [[prophet]]s.<ref>[[Misbah Yazdi]], ''[[Qur'an Shinasi]]'', Vol.1. p.34</ref>
Takwini signs are the existing matters which indicate the existence, creation, knowledge, and other divine attributes.<ref>Tabataba'i, ''al-Mizan'', Vol.18, p.158</ref> These signs also make two subcategories: ordinary and extraordinary. The ordinary signs includes all of the phenomena of the world, and the extraordinary signs includes the miracles of the [[prophet]]s.<ref>Misbah Yazdi, ''Qur'an shinasi'', Vol.1. p.34</ref>


===Afaqi and Anfusi Ayas===
===Afaqi and Anfusi===


There are two ways to know God:
There are two ways to know God:


* Studying his signs in the [[soul]] and the body of human, which are the "Anfusi" ayas (signs in one's self).
* Studying his signs in the [[soul]] and the body of human, which are the "anfusi" ayas (signs in one's self).
* Studying the signs that exist outside of the human, in nature and creatures, which are the "Afaqi" ayas (literally: signs in the horizons).<ref>[[Makarim Shirazi]], ''[[Tafsir nimuna]]'', Vol.18. p.328</ref>
* Studying the signs that exist outside of the human, in nature and creatures, which are the "afaqi" ayas (literally: signs in the horizons).<ref>Makarim Shirazi, ''Tafsir-i nimuna'', Vol.18. p.328</ref>


In the Qur'an and [[hadith]] studying and thinking about both Anfusi and Afaqi ayas is emphasized on.
In the Qur'an and [[hadith]] studying and thinking about both anfusi and afaqi ayas is emphasized on.


{{
{{centered pull quote
centered pull quote|We shall show them Our signs in the horizons and in themselves, till it is clear to them that it is the truth. Suffices it not as to thy Lord, that He is witness over everything?
|Soon We shall show them Our signs in the horizons and in their own souls until it becomes clear to them that He is the Real. Is it not sufficient that your Lord is witness to all things?  
|author=The [[Qur'an]], 41:53; translated by [[Arbery]].<ref>[http://tanzil.net/#41:53 Tanzil.net]</ref>
|author=The Qur'an, 41:53
}}
}}


In hadith the importance of the attention to the Afaqi and Anfusi signs is noted, [[the Prophet (s)]] said: "the one who knows himself, had known his [[God]]".<ref>[[Al-Majlisi]], ''[[Bihar al-anwar]]'', Vol.2, p.32; ''[[Ghurar al-hikam]]'', p.232</ref>
In hadith the importance of the attention to the afaqi and anfusi signs is noted, [[the Prophet (s)]] said: "the one who knows himself, had known his [[God]]".<ref>Al-Majlisi, ''Bihar al-anwar'', Vol.2, p.32; ''Ghurar al-hikam'', p.232</ref>


[[Imam 'Ali (a)]] says about the Afaqi signs: "so think about the sun and the moon, and the tree and the plants, and the water and the stone, and the alternation of the day and night, and the flow of the seas, and the large number of the mountains, and the height of the peaks, and the diversity of languages, and the differences of tongues, -which are the clear signs of God- so, woe be to one who does not accept the Designer and rejects the Manager. They thought that they are like the plants and don't have any farmer, and there's no maker for the differences of their shapes. They don't have any reason for their claim, could there be any building without a builder?..."<ref>[[Al-Sharif al-Radi]], ''[[Nahj al-balagha]]'', [[sermon 185]]</ref>
[[Imam 'Ali (a)]] says about the afaqi signs: "so think about the sun and the moon, and the tree and the plants, and the water and the stone, and the alternation of the day and night, and the flow of the seas, and the large number of the mountains, and the height of the peaks, and the diversity of languages, and the differences of tongues, -which are the clear signs of God- so, woe be to one who does not accept the Designer and rejects the Manager. They thought that they are like the plants and don't have any farmer, and there's no maker for the differences of their shapes. They don't have any reason for their claim, could there be any building without a builder?..."<ref>Al-Sharif al-Radi, ''Nahj al-balagha'', sermon 185</ref>


The Afaqi and Anfusi signs are also discussed in Islamic [[philosophy]] and [[mysticism]].<ref>''[[Al-Asfar al-arba'a]]'', Vol.7, p.14</ref>
The afaqi and anfusi signs are also discussed in Islamic [[philosophy]] and [[mysticism]].<ref>Sadr al-Muta'allihin, ''Al-Asfar al-arba'a'', Vol.7, p.14</ref>


==Notes==
==Notes==
Line 154: Line 159:


==References==
==References==
<div style="{{column-count|2}}">
{{references}}
* ''The [[Qur'an]]'';
* Al-Alusi, Mahmud, ''Ruh al-ma'ani'', Cairo, Idarat al-tiba'at al-muniriyya;
* Al-Alusi, Mahmud, ''Ruh al-ma'ani'', Cairo, Idarat al-tiba'at al-muniriyya;
* Ibn. Durayd, ''Jamharat al-Lugha'', 192/1;
* Ibn. Durayd, ''Jamharat al-Lugha'', 192/1;
* Ibn. Fars, Ahmad, ''Mu'jam maqayis al-lugha'';
* Ibn. Fars, Ahmad, ''Mu'jam maqayis al-lugha'';
* Imru' al-qays, ''Diwan'', Beirut, 1958 AD;
* Imru' al-qays, ''Diwan'', Beirut, 1958 AD;
* Bustani, F, Jawharchi, 'Adnan, "Ra'y fi tahdid 'asr al-Raghib al-Isfahani", ''Majallat al-Majma' al-lughat al-'Arabiyya'', [[Damascus]], 1986 AD, 61 (1), 191-200;
* Bustani, F, Jawharchi, 'Adnan, "Ra'y fi tahdid 'asr al-Raghib al-Isfahani", ''Majallat al-Majma' al-lughat al-'Arabiyya'', Damascus, 1986 AD, 61 (1), 191-200;
* Al-Jawhari, Ismai'l, ''Sihah al-lugha'';
* Al-Jawhari, Ismai'l, ''Sihah al-lugha'';
* [[Haji Khalifa]], ''[[Kashf al-zunun]]'', Istanbul, 1931 AD;
* Haji Khalifa, ''Kashf al-zunun'', Istanbul, 1931 AD;
* Khalil b. Ahmad, ''Kitab al-ayn'', collected by Mahdi Makhzumi and Ibrahim Samarra'i, [[Qom]], 1405 AH, 441/8;
* Khalil b. Ahmad, ''Kitab al-ayn'', collected by Mahdi Makhzumi and Ibrahim Samarra'i, Qom, 1405 AH, 441/8;
* Al-Raghib al-Isfahani, Husayn, ''Mu'jam mufradat alfaz al-Qur'an'';
* Al-Raghib al-Isfahani, Husayn, ''Mu'jam mufradat alfaz al-Qur'an'';
* Rida, Muhammad Rashid, ''[[Al-Manar]]'', Beirut, Dar al-ma'rifa;
* Rida, Muhammad Rashid, ''Al-Manar'', Beirut, Dar al-ma'rifa;
* Zubaydi, Mortaza, ''Taj al-'arus'';
* Zubaydi, Mortaza, ''Taj al-'arus'';
* Al-Zarkashi, Muhammad, ''[[Al-Burhan fi 'ulum al-Qur'an]]'', collected by Muhammad Ab al-fadl Ibrahim, Beirut, 1972 AD, 35/52-1;
* Al-Zarkashi, Muhammad, ''Al-Burhan fi 'ulum al-Qur'an'', collected by Muhammad Ab al-fadl Ibrahim, Beirut, 1972 AD, 35/52-1;
* Al-Suyuti, ''[[Al-Itqan]]'', collected by Muhammad Ab al-fadl Ibrahim, Cairo, 1967 AD, 225/233-1, 369/389-3;
* Al-Suyuti, ''Al-Itqan'', collected by Muhammad Ab al-fadl Ibrahim, Cairo, 1967 AD, 225/233-1, 369/389-3;
* Shaykhoo, Luis, ''Shu'ara' al-nasraniyya qabl al-Islam'', Beirut, Dar al-mashriq;
* Shaykhoo, Luis, ''Shu'ara' al-nasraniyya qabl al-Islam'', Beirut, Dar al-mashriq;
* [[Sadr al-Muta'allihin]], ''[[Asrar al-ayat]]'', edited by Muhammad Khajuwi, [[Iranian Philosophical Society]], Tehran, 1360 SH;
* Sadr al-Muta'allihin, ''Asrar al-ayat'', edited by Muhammad Khajuwi, Iranian Philosophical Society, Tehran, 1360 SH;
* [[Sayyid Muhammad Husayn Tabataba'i|Tabataba'i]], Muhammad Husayn, ''Qur'an dar Islam'', [[Bustan-i Kitab]], [[Qom]];
* Tabataba'i, Muhammad Husayn, ''Qur'an dar Islam'', Bustan-i Kitab, Qom;
* [[Sayyid Muhammad Husayn Tabataba'i|Tabataba'i]], Muhammad Husayn, ''[[Al-Mizan]]'', Beirut, 1393 AH;
* Tabataba'i, Muhammad Husayn, ''Al-Mizan'', Beirut, 1393 AH;
* [[Al-Tabrisi]], Fadl, ''[[Majma' al-bayan]]'', Sayda, 1333 AH;
* Al-Tabrisi, al-Fadl, ''Majma' al-bayan'', Sayda, 1333 AH;
* 'Abd al-baqi, Muhammad Fu'ad, ''Al-Mu'jam al-mufahras'', Cairo, 1364 AH;
* 'Abd al-baqi, Muhammad Fu'ad, ''Al-Mu'jam al-mufahras'', Cairo, 1364 AH;
* 'Urwat b. al-ward, ''Diwan'', Beirut, 1980 AD;
* 'Urwat b. al-ward, ''Diwan'', Beirut, 1980 AD;
* [[Fakhr al-din al-Razi]], Muhammad, ''[[Al-Tafsir al-kabir]]'', Beirut, Dar Ihya' al-turath al-'Arabi;
* Fakhr al-din al-Razi, Muhammad, ''Al-Tafsir al-kabir'', Beirut, Dar Ihya' al-turath al-'Arabi;
* Firuzabadi, Muhammad, ''Al-Qamus al-muhit'';
* Firuzabadi, Muhammad, ''Al-Qamus al-muhit'';
* [[Misbah Yazdi]], Muhammad Taqi, ''[[Qur'an Shinasi]]'', Researched by Mahmud Rajabi;
* Misbah Yazdi, Muhammad Taqi, ''Qur'an shinasi'', Researched by Mahmud Rajabi;
* [[Mustafawi]], Hasan, ''[[Al-Tahqiq fi kalimat al-Qur'an al-majid]]'', Tehran, 1360 SH, 172/174-1;
* Mustafawi, Hasan, ''Al-Tahqiq fi kalimat al-Qur'an al-majid'', Tehran, 1360 SH, 172/174-1;
* ''Tafsir al-tahrir wa l-tanwir'';
* ''Tafsir al-tahrir wa l-tanwir'';
* ''[[Al-Tamhid fi 'ulum al-Qur'an]]''.
* ''Al-Tamhid fi 'ulum al-Qur'an''.
</div>
{{end}}


==See also==
==See also==
Anonymous user