Jump to content

Laylat al-Qadr: Difference between revisions

adding table
imported>Shakeri
imported>Shakeri
(adding table)
Line 97: Line 97:
==Mustahab Acts for the Nights of Qadr==
==Mustahab Acts for the Nights of Qadr==
The Mustahab (recommended) acts for the nights of Qadr are divided into two types: the acts which are common to the three nights and are done in all of them, and particular acts for each night, which are extensively mentioned in ''[[Mafatih al-jinan]]'' and other supplication books.
The Mustahab (recommended) acts for the nights of Qadr are divided into two types: the acts which are common to the three nights and are done in all of them, and particular acts for each night, which are extensively mentioned in ''[[Mafatih al-jinan]]'' and other supplication books.
{| class="wikitable" style="background*F0F5FF; font-size:90%; border:9px;"
|style="background*E6D9CC; text-align:center; font-size:120%; font-weight:bold;"|
|style="background*FFF0E3; text-align:center; font-size:120%; font-weight:bold;"|[[Mustahab]] Practices in Laylat al-Qadr
|-
|style="background*FFF0E3; text-align:center; font-size:100%; font-weight:bold;"|'''Common practices'''
|
* [[Ghusl]] before sunset.
* Saying two [[rak'a]]s; in each rak'a, after reciting [[sura al-Fatiha]], recite [[sura al-Ikhlas]] seven times. After finishing the prayer, say "Astaghfir Allah wa atubu ilayh" seventy times.
* Night vigil ([[Ihya']])
* Recite one hundred rak'as (fifty prayers each of which two rak'as or [[Qada prayer]]).
* Reciting the following supplication:
{{Collapse|{{right|...اللَّهُمَّ إِنِّي أَمْسَيتُ لَكَ عَبْداً داخِراً}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah, I am, on this night, a very humble servant of Yours. I have no control over gains and losses for myself, nor can I avert any evil from it.{{-}}
I bear witness to that over myself, I acknowledge to You my weakness and my lack of means.{{-}}
Therefore, bless Muhammad and the family of Muhammad, and fulfil for me what You have promised me, and to all the believers, men and women, the (promise of) forgiveness on this night.{{-}}
And complete for me what You have given me. Surely I am Your servant, poor, humble, weak, needy and disgraced.{{-}}
O Allah, do not make me forgetful of Your remembrance, in what You have entrusted me, nor heedless of Your favours, in what You have given me, nor despairing of Your answer,{{-}}
even if it was delayed for me. [Let this be on all occasions] in happiness or sorrow, in difficulty or ease, in health or sickness, in misfortunes or blessings, surely You listen to the Du'as (supplications).
|align=right| اللَّهُمَّ إِنِّي أَمْسَيْتُ لَكَ عَبْداً دَاخِراً لاَ أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَ لاَ ضَرّاً وَ لاَ أَصْرِفُ عَنْهَا سُوءاً{{-}}
أَشْهَدُ بِذَلِكَ عَلَى نَفْسِي وَ أَعْتَرِفُ لَكَ بِضَعْفِ قُوَّتِي وَ قِلَّةِ حِيلَتِي{{-}}
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِنَ الْمَغْفِرَةِ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ{{-}}
وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ مَا آتَيْتَنِي فَإِنِّي عَبْدُكَ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ الضَّعِيفُ الْفَقِيرُ الْمَهِينُ{{-}}
اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي نَاسِياً لِذِكْرِكَ فِيمَا أَوْلَيْتَنِي وَ لاَ (غَافِلاً) لِإِحْسَانِكَ فِيمَا أَعْطَيْتَنِي وَ لاَ آيِساً مِنْ إِجَابَتِكَ‏{{-}}
وَ إِنْ أَبْطَأَتْ عَنِّي فِي سَرَّاءَ (كُنْتُ) أَوْ ضَرَّاءَ أَوْ شِدَّةٍ أَوْ رَخَاءٍ أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَلاَءٍ أَوْ بُؤْسٍ أَوْ نَعْمَاءَ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ.
|}
{{Collapse bottom}}
* Reciting [[al-Jawshan al-Kabir supplication]]
* Reciting [[sura al-Dukhan]] and [[sura al-Qadr]]
* Ziyara of Imam al-Husayn (a):
{{Collapse|{{right|...السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Ziyara
|-
| Peace be on you, O son of the Messenger of Allah. Peace be on you, O son of Ameerul Mu'mineen.{{-}}
Peace be on you, O son of the Truthful, the Pure,
Fatima, chief of the ladies of the worlds.
Peace be on you, O my master, O Abu 'Abdillah.
and the mercy of Allah, and His blessings.{{-}}
I bear witness that,
you established prayers,
and gave Zakat,
enjoined the good, and forbade evil
You recited the Book (of Allah), the way it should be recited{{-}}
and you struggled in the way of Allah, the way it was its right,
and you were patient in troubles on His side
until conviction came to you.{{-}}
I bear witness that,
those who opposed you
and fought you,
and those who humiliated you
and those who killed you,
are cursed, by the tongue of the Prophet, the unlettered
and whoever slackens will be disappointed.{{-}}
May Allah curse your oppressors
from the first ones to the last,
and increase on them the painful punishment.{{-}}
I have come to you, O my master,
O son of the Messenger of Allah,
as a visitor, knowing your rights,
having love for your friends,
and hatred for your enemies,
aware of the guidance on which you were,
knowing the misguidance of those who opposed you,
Therefore intercede for me with Your Lord.
|align=right|السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ{{-}}
السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ الصِّدِّیقَةِ الطَّاهِرَةِ فَاطِمَةَ سَیدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ السَّلامُ عَلَیک یا مَوْلای یا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ{{-}}
أَشْهَدُ أَنَّک قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاةَ وَ آتَیتَ الزَّکاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَیتَ عَنِ الْمُنْکرِ وَ تَلَوْتَ الْکتَابَ حَقَّ تِلاوَتِهِ{{-}}
وَ جَاهَدْتَ فِی اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ صَبَرْتَ عَلَی الْأَذَی فِی جَنْبِهِ مُحْتَسِبا حَتَّی أَتَاک الْیقِینُ{{-}}
أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِینَ خَالَفُوک وَ حَارَبُوک وَ الَّذِینَ خَذَلُوک وَ الَّذِینَ قَتَلُوک مَلْعُونُونَ عَلَی لِسَانِ النَّبِی الْأُمِّی وَ قَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَی{{-}}
لَعَنَ اللَّهُ الظَّالِمِینَ لَکمْ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ ضَاعَفَ عَلَیهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِیمَ{{-}}
أَتَیتُک یا مَوْلای یا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ زَائِرا عَارِفا بِحَقِّک مُوَالِیا لِأَوْلِیائِک مُعَادِیا لِأَعْدَائِک مُسْتَبْصِرا بِالْهُدَی الَّذِی أَنْتَ عَلَیهِ عَارِفا بِضَلالَةِ مَنْ خَالَفَک فَاشْفَعْ لِی عِنْدَ رَبِّک.
|}
then attach himself to the holy grave and put his face on it and then go the side which Imam al-Husayn's (a) head and say:
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Ziyara
|-
| Peace be on you, O the decisive argument of Allah on His earth and in His heaven.{{-}}
Blessings of Allah be on your refined soul and pure body.{{-}}
and peace be on you, O my Mawla, also mercy and blessing of Allah.
|align=right|السَّلامُ عَلَیک یا حُجَّةَ اللَّهِ فِی أَرْضِهِ وَ سَمَائِهِ{{-}}
صَلَّی اللَّهُ عَلَی رُوحِک الطَّیبِ وَ جَسَدِک الطَّاهِرِ{{-}}
وَ عَلَیک السَّلامُ یا مَوْلای وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ.
|}
then say ziyara prayer which is two rak'a and then for ziyar of [[Ali Akbar (a)]] say:
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Ziyara
|-
| Peace be on you, O my master, and the son of my master, Mercy of Allah (be on you), and His blessings.{{-}}
May Allah curse he who oppressed you, and may Allah curse he who killed you, and increase on them the painful punishment.
|align=right|اَلسَّلامُ عَلَیک یا مَوْلای وَ ابْنَ مَوْلای وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ{{-}}
لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَک وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَک وَ ضَاعَفَ عَلَیهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِیمَ.
|}
then for ziyara of other martyrs (a) say:
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Ziyara
|-
| Peace be on you, O the truthful ones. Peace be on you, O the patient martyrs.{{-}}
I bear witness that you, struggled in the way of Allah, and were patient in troubles on the side of Allah, and you exhorted (in the way of), Allah and His Messenger, until death came to you.{{-}}
I bear witness that you are alive, being sustained by Your Lord. May Allah reward you, on behalf of Islam and its people, the best reward of the doers of good. And (may He) unite us with you, in the place of blessings (Heaven).
|align=right|اَلسَّلامُ عَلَیکمْ أَیهَا الصِّدِّیقُونَ السَّلامُ عَلَیکمْ أَیهَا الشُّهَدَاءُ الصَّابِرُونَ{{-}}
أَشْهَدُ أَنَّکمْ جَاهَدْتُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَ صَبَرْتُمْ عَلَی الْأَذَی فِی جَنْبِ اللَّهِ وَ نَصَحْتُمْ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ حَتَّی أَتَاکمُ الْیقِینُ{{-}}
أَشْهَدُ أَنَّکمْ أَحْیاءٌ عِنْدَ رَبِّکمْ تُرْزَقُونَ فَجَزَاکمُ اللَّهُ عَنِ الْإِسْلامِ وَ أَهْلِهِ أَفْضَلَ جَزَاءِ الْمُحْسِنِینَ وَ جَمَعَ بَینَنَا وَ بَینَکمْ فِی مَحَلِّ النَّعِیمِ.
|}
then for ziyara of [['Abbas b. Ali (a)]] say:
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Ziyara
|-
| Peace be on you, O son of Ameerul Mu'mineen. Peace be on you, O the virtuous servant, obedient to Allah and His Messenger.{{-}}
I bear witness that you struggled, and advised (others) and were patient until death came to you,{{-}}
May Allah curse those who oppressed you, from the first ones to the last, and keep them in the bottom of the Fire.
|align=right|اَلسَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَیک أَیهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الْمُطِیعُ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ{{-}}
أَشْهَدُ أَنَّک قَدْ [جَاهَدْتَ وَ] نَصَحْتَ وَ صَبَرْتَ حَتَّی أَتَاک الْیقِینُ{{-}}
لَعَنَ اللَّهُ الظَّالِمِینَ لَکمْ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ أَلْحَقَهُمْ بِدَرْک الْجَحِیمِ.
|}
{{Collapse bottom}}
* Recite the following du'a:
{{Collapse|{{right|اللهم إني اسئلك بكتابك المُنزل}}}}
* Open the Qur'an and say:
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah bless Muhammad and the family of Muhammad.{{-}}
O Allah I ask You, for the sake of Your revealed Book,{{-}}
and what is in it, and in it is Your greatest name, and (all) Your beautiful names,{{-}}
and what is feared and hoped for, make me amongst those whom You have saved from the fire.
|align=right|اللهم صل على محمد وال محمد{{-}}
اللهم إني اسئلك بكتابك المُنزل{{-}}
وما فيه وفيه اسمك الأكبر واسمائك الحُسنى{{-}}
وما يُخاف ويُرجى أن تجعلني مِن عُتقائك من النار
|}
* Place the Qur'an on the head and say:
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah, for the sake of this Qur'an,{{-}}
for the sake of the one You sent with it,{{-}}
for the sake of every believer You have praised in it,{{-}}
and for the sake of Your right over them, for none is more aware of Your right over them than Yourself.{{-}}
For Your sake, O Allah,{{-}}
for the sake of Muhammad (s),{{-}}
for the sake of 'Ali (a),{{-}}
for the sake of Fatima (a),{{-}}
for the sake of Hasan (a),{{-}}
for the sake of Husayn (a),{{-}}
for the sake of 'Ali bin (son of) Husayn (a),{{-}}
for the sake of Muhammad bin 'Ali (a),{{-}}
for the sake of J'afar bin Muhammad (a),{{-}}
for the sake of Musa bin J'afar (a),{{-}}
for the sake of 'Ali bin Musa (a),{{-}}
for the sake of Muhammad bin 'Ali (a){{-}}
for the sake of 'Ali bin Muhammad (a),{{-}}
for the sake of Hasan bin 'Ali (a),{{-}}
for the sake of Al Hujjat (the proof) (a)
|align=right|اللهم بحق هذا القرءان{{-}}
وبحق من ارسلته به{{-}}
وبحق كل مؤمن مدحته فيه{{-}}
وبحقك عليهم فلا أحد اعرف بحقك منك{{-}}
بك يا الله{{-}}
بمحمد{{-}}
بعلی{{-}}
بفاطمة{{-}}
بالحسن{{-}}
بالحسین{{-}}
بعلی به الحسین{{-}}
بمحمد بن علی{{-}}
بجعفر بن محمد{{-}}
بموسی بن جعفر{{-}}
بعلی بن موسی{{-}}
بمحمد به علی{{-}}
بعلی بن محمد{{-}}
بالحسنن بن علی{{-}}
بالحجة
|}
Repeat each of the following ten times.
{{Collapse bottom}}
|-
|style="background*FFF0E3; text-align:center; font-size:100%; font-weight:bold;"| Eve of Nineteenth of Ramadan
|
* Reciting this [[dhikr]] hundred times:
{{right|اَستَغفِرُاللهَ رَبّی و اَتوبُ اِلیهِ}}
I seek forgiveness of Allah, and I turn (repentant) to Him.
* Reciting this dhikr hundred times:
{{right|اَلّلهُمَّ العَن قَتَلَةَ اَمیرِالمُؤمِنینَ}}
O Allah, curse the ones who killed Ameerul Mu'mineen.
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|اَللّهُمَّ اْجْعَلْ فیما تَقْضی وَتُقَدِّرُ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah, let it be that when You decree and ordain from the matters which are certain,{{-}}
that when You distinguish in the matters which are wise
on the night of Qadr,{{-}}
in the decree which cannot be reversed nor changed,{{-}}
that You write me amongst those who will go for pilgrimage (hajj) to Your holy House, whose Hajj is approved, whose efforts are appreciated, whose sins are forgiven, whose evil deeds have been pardoned.{{-}}
And from what You decree and ordain, let my life be lengthened, and increase my sustenance, and . (ask for your wishes)
|align=right|اَللّهُمَّ اْجْعَلْ فیما تَقْضی وَتُقَدِّرُ مِنَ الاَْمْرِ الْمَحْتُومِ،{{-}}
وَفیما تَفْرُقُ مِنَ الاَْمْرِ الحَکیمِ فی لَیلَهِ الْقَدْرِ،{{-}}
وَفِی الْقَضآءِ الَّذی لا یرَدُّ وَلا یبَدَّلُ،{{-}}
اَنْ تَکْتُبَنی مِنْ حُجّاجِ بَیتِکَ الْحَرامِ، اَلْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ، اَلْمَشْکُورِ سَعْیهُمْ، اَلْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ، اَلْمُکَفَّرِ عَنْهُمْ سَیئاتُهُمْ،{{-}}
وَاجْعَلْ فیما تَقْضی وَتُقَدِّرُ، اَنْ تُطیلَ عُمْری، وَتُوَسِّعَ عَلَی فی رِزْقی، وَتَفْعَلَ بی‌کَذا وَکَذا.
|}
{{Collapse bottom}}
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|یا ذَا الَّذِی کانَ قَبْلَ کلِّ شَیءٍ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O that One who is (Ever-existing) Supreme Being and was there before any and everything, then (after that) He created all things. He is eternal and all that has been created is mortal.{{-}}
O that One like unto Him there is nothing. O that One who is such that no one in the high heavens, nor in the low earths, nor above, below and in between, worship anyone other than Him as a God.{{-}}
Praise be to Thee. It is not possible to count up, remember and narrate Thy praise in all its dimensions. Thou alone can do it.{{-}}
Therefor send blessing on Muhammad and his family, blessing that no one other than Thou has the capacity to count, remember and narrate its meaning and true purpose.
|align=right|یا ذَا الَّذِی کانَ قَبْلَ کلِّ شَیءٍ ثُمَّ خَلَقَ کلَّ شَیءٍ ثُمَّ یبْقَی وَ یفْنَی کلُّ شَیءٍ{{-}}
یا ذَا الَّذِی لَیسَ کمِثْلِهِ شَیءٌ وَ یا ذَا الَّذِی لَیسَ فِی السَّمَاوَاتِ الْعُلَی وَ لاَ فِی الْأَرَضِینَ السُّفْلَی وَ لاَ فَوْقَهُنَّ وَ لاَ تَحْتَهُنَّ وَ لاَ بَینَهُنَّ إِلَهٌ یعْبَدُ غَیرُهُ{{-}}
لَک الْحَمْدُ حَمْداً لاَ یقْوَی عَلَی إِحْصَائِهِ إِلاَّ أَنْتَ{{-}}
فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلاَةً لاَ یقْوَی عَلَی إِحْصَائِهَا إِلاَّ أَنْتَ.
|}
{{Collapse bottom}}
|-
|style="background*FFF0E3; text-align:center; font-size:100%; font-weight:bold;"| Eve of Twenty first of Ramadan
|
* Reciting du'as which belong to the last ten days of Ramadan
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|یا مُولِجَ اللَّیلِ فِی النَّهارِ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O (One) who causes the night to pass into the day, and the day to pass into the night.{{-}}
O (One) who brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living.{{-}}
O the Provider of sustenance for whoever He pleases, without measure. O Allah, O Benenficent, O Allah, O Merciful. O Allah, O Allah, O Allah,{{-}}
You have the most beautiful names, the highest examples, the grandeur, the bounties.{{-}}
I beseech You to, bless Muhammad and the family of Muhammad, and place my name, in this night, among the fortunate,{{-}}
and my soul among the martyrs, let my good deeds be (written) in the 'Illiyyin (Book of the virtuous), and my evil deeds be forgiven.{{-}}
(And I beseech You to) grant me a certainty which gives joy to my heart, and a faith which drives doubt away from me, and make me pleased with what You have granted me.{{-}}
(And I beseech You to) Give us good in this world, and good in the Hereafter, and save us from the punishment of the burning fire.(Q 2:201){{-}}
(And I beseech You to) grant me in it (Laylatul Qadr) Your remembrance, and Your gratitude, and desire for (pleasing) You, turning (to You for repentance),{{-}}
and success, for all that You have granted Muhammad and his family, peace be on him and on them.
|align=right|یا مُولِجَ اللَّیلِ فِی النَّهارِ، وَمُولِجَ النَّهارِ فِی اللَّیلِ،{{-}}
وَمُخْرِجَ الْحَی مِنَ الْمَیتِ، وَمُخْرِجَ الْمَیتِ مِنَ الْحَی،{{-}}
یا رازِقَ مَنْ یشآءُ بِغَیرِ حِساب، یا اَللهُ یا رَحْمنُ، یا اَللهُ یا رَحیمُ، یا اَللهُ یا اَللهُ یا اَللهُ،{{-}}
لَکَ الاَْسْمآءُ الْحُسْنی، وَ الاَْمْثالُ الْعُلْیا، وَالْکِبْرِیآءُ وَالاْلاءُ،{{-}}
اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّی عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد، وَ اَنْ تَجْعَلَ اسْمی فی هذِهِ اللَّیلَهِ فِی السُّعَدآءِ،{{-}}
وَ رُوحی مَعَ الشُّهَدآءِ، وَاِحْسانی فی عِلِّیینَ، وَاِسآئَتی مَغْفُورَهً،{{-}}
وَاَنْ تَهَبَ لی یقیناً تُباشِرُ بِهِ قَلْبی، وَاِیماناً یذْهِبُ الشَّکَّ عَنّی، وَتُرْضِینی بِما قَسَمْتَ لی،{{-}}
و آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَهً، وَ فِی الاْخِرَهِ حَسَنَهً، وَ قِنا عَذابَ النّارِ الْحَریقِ،{{-}}
وَارْزُقْنی فیها ذِکْرَکَ وَ شُکْرَکَ، وَ الرَّغْبَهَ اِلَیکَ وَ الاِْنابَهَ،{{-}}
وَ التَّوْفیقَ لِما وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّد عَلَیهِ وَ عَلَیهِمُ السَّلامُ.
|}
{{Collapse bottom}}
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|وَاقْسِمْ لی حِلْماً یسُدُّ عَنّی بابَ الْجَهْلِ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah send blessing on Muhammad and his family,{{-}}
and inculcate maturity (of thought and action) in me so that it stops me at the gate of ignorance;
help me with guidance to cut off all links with every type of waywardness.{{-}}
let me have enough means to barricade the gaps of poverty, give me strength to avert weakness.{{-}}
raise me to noble heights to abstain from anything low and mean; let me reach higher regions to leave behind humiliation;{{-}}
take me to peaceful sanctuary to remain safe from all terrors; cover me with safety to shield from the impact of all calamities;{{-}}
open my mind with knowledge to cultivate sure belief; let me be certain of the indubitable truth to dispel all doubts;{{-}}
stimulate me to make use of prayer to draw Thy attention for fulfillment (of my desires) in this night, (in fact) at this very moment.O Generous Giver; {{-}}
put fear (of the consequences of breaking Thy laws) in my heart to deserve (Thy) all-embracing mercy; preserve incorruptible integrity in me{{-}}
so that it puts a barrier between me and wrongdoing till I reach the sanctuary of the infallibles, to be presented before Thee for obtaining Thy mercy, O the Most Merciful.
|align=right|اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،{{-}}
وَاقْسِمْ لی حِلْماً یسُدُّ عَنّی بابَ الْجَهْلِ، وَهُدی تَمُنُّ بِهِ عَلَی مِنْ کُلِّ ضَلالَه،{{-}}
وَغِنی تَسُدُّ بِهِ عَنّی بابَ کُلِّ فَقْر، وَقُوَّهً تَرُدُّ بِها عَنّی کُلَّ ضَعْف،{{-}}
وَعِزّاً تُکْرِمُنی بِهِ عَنْ کُلِّ ذِلَّه، وَرِفْعَهً تَرْفَعُنی بِها عَنْ کُلِّ ضَعَه،{{-}}
وَاَمْناً تَرُدُّ بِهِ عَنّی کُلَّ خَوْف، وَعافِیهً تَسْتُرُنی بِها مِنْ کُلِّ بَلاء،{{-}}
وَعِلْماً تَفْتَحُ لی بِهِ کُلَّ یقین، وَیقیناً تُذْهِبُ بِهِ عَنّی کُلَّ شَکٍّ،{{-}}
وَدُعآءً تَبْسُطُ لی بِهِ الاِْجابَهَ فی هذِهِ اللَّیلَهِ، وَفی هذِهِ السّاعَهِ السّاعَهِ السّاعَهِ یا کَریمُ،{{-}}
وَ خَوْفاً تَنْشُرُ لی بِهِ کُلَّ رَحْمَه، وَعِصْمَهً تَحُولُ بِها بَینی وَ بَینَ الذُّنُوبِ،{{-}}
حَتّی اُفْلِحَ بِها بَینَ الْمَعْصُومینَ عِنْدَکَ، بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ.
|}
{{Collapse bottom}}
* Saying [[Salawat]] as more as you can.
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|وَ أسْألُکَ بِجَمیعِ ما سَأَلْتُکَ}}}}
{{right|وَ أسْألُکَ بِجَمیعِ ما سَأَلْتُکَ وَ ما لَمْ أَسْأَلْکَ مِنْ عَظیمِ جَلالِکَ، ما لَوْ عَلِمْتُهُ لَسَأَلْتُکَ بِهِ، أَنْ تُصَلِّی عَلی مُحَمَّد وَ أَهْلِ بَیتِهِ، وَ أَنْ تَأْذَنَ لِفَرَجِ مَنْ بِفَرَجِهِ فَرَجُ أَوْلِیائِکَ وَ أَصْفِیائِکَ مِنْ خَلْقِکَ، وَ بِهِ تُبیدُ الظّالِمینَ وَ تُهْلِکُهُمْ، عَجِّلْ ذلِکَ یا رَبَّ الْعالَمینَ.}}
{{Collapse bottom}}
|-
|style="background*FFF0E3; text-align:center; font-size:100%; font-weight:bold;"|Eve of Twenty third of Ramadan
|
* Reciting du'as which belong to the last ten days of Ramadan
* Reciting these suras: [[sura al-'Ankabut|al-'Ankabut]], [[sura al-Rum|al-Rum]] and [[sura al-Dukhan|al-Dukhan]]
* Reciting [[sura al-Qadr]] 1000 times
* Reciting these du'as: [[al-Jawshan al-Kabir]], [[Makarim al-akhlaq supplication|Makarim al-akhlaq]] and [[Iftitah supplication|Iftitah]]
* Performing ghusl once at the beginning of the night and once at the end of it
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|اَللَّهُمَّ امْدُدْ لِی فِی عُمُرِی}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah prolong my life span, increase my means of livelihood, keep my body in sound condition, fulfill my desires.{{-}}
if I am to be thrown into calamities, cancel my entanglement with such misfortunes, and write my name in teh list of those who have been blessed to be fortunate.{{-}}
because Thou has said in Thy Book, revealed to Thy commissioned Prophet (Thy blessing be on him and his family),{{-}}
Allah cancels what He wills, and confirms (what He wills); and with Him is source of the Book (ordinance).
|align=right|اَللَّهُمَّ امْدُدْ لِی فِی عُمُرِی وَ أَوْسِعْ لِی فِی رِزْقِی وَ أَصِحَّ لِی جِسْمِی وَ بَلِّغْنِی أَمَلِی{{-}}
وَ إِنْ کنْتُ مِنَ الْأَشْقِیاءِ فَامْحُنِی مِنَ الْأَشْقِیاءِ وَ اکتُبْنِی مِنَ السُّعَدَاءِ{{-}}
فَإِنَّک قُلْتَ فِی کتَابِک الْمُنْزَلِ عَلَی نَبِیک الْمُرْسَلِ صَلَوَاتُک عَلَیهِ وَ آلِهِ{{-}}
یمْحُو اللَّهُ مَا یشَاءُ وَ یثْبِتُ وَ عِنْدَه‌ام الْکتَابِ
|}
{{Collapse bottom}}
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|اَللَّهُمَّ اجْعَلْ فِیمَا تَقْضِی وَ فِیمَا تُقَدِّرُ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah at the time of taking decisions and rendering possible things and events decisively (decisions which cannot be changed or bypassed but can be kept in abeyance on account of the all-wise operation of laws made by Thee), in the night of Qadr,{{-}}
write my name in the list of those pilgrims of Thy sacred house whose pilgrimage receive Thy approval, whose wrongdoings are overlooked,{{-}}
and while making decisions and rendering possible things and events, make possible for me long life and enough means of livelihood.
|align=right|اَللَّهُمَّ اجْعَلْ فِیمَا تَقْضِی وَ فِیمَا تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ وَ فِیمَا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَکیمِ فِی لَیلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِی لا یرَدُّ وَ لا یبَدَّلُ{{-}}
أَنْ تَکتُبَنِی مِنْ حُجَّاجِ بَیتِک الْحَرَامِ فِی عَامِی هَذَا الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْکورِ سَعْیهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُکفَّرِ عَنْهُمْ سَیئَاتُهُمْ{{-}}
وَ اجْعَلْ فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِیلَ عُمْرِی وَ تُوَسِّعَ لِی فِی رِزْقِی
|}
{{Collapse bottom}}
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|یا بَاطِنا فِی ظُهُورِهِ وَ یا ظَاهِرا فِی بُطُونِهِ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Intrinsic Fundamental (Secret) evident in His exposed intelligible expression (Manifest), and O Rational Exposition (Manifest) leading to His genuine quintessential (secret). O Innate Unseeable but not unintelligible. O Expressive exposition but not seeable.{{-}}
O He who is distinguished by qualities but no description points out His Being, nor any definition defines Him. O He who is transcendental but not missing. O He who is present but not perceivable! No sooner He is longed for (remembered) He reaches to pay attention.{{-}}
At no time, even for a flash of the eyelids (lesser than that), the heavens and the earth and that which is between them is empty of His presence.{{-}}
there is no way to know how is He, nor find out where is He, nor say why is He.{{-}}
Thou art the light of every light. and the Lord of the lords, Thou controls every aspect of all phenomena. Glory be to He like unto whom there is nothing. He is Hearing, Seeing.{{-}}
Glory be to He who is just like that and is not just like that anyone other than He.
|align=right|یا بَاطِنا فِی ظُهُورِهِ وَ یا ظَاهِرا فِی بُطُونِهِ وَ یا بَاطِنا لَیسَ یخْفَی وَ یا ظَاهِرا لَیسَ یرَی{{-}}
یا مَوْصُوفا لا یبْلُغُ بِکینُونَتِهِ مَوْصُوفٌ وَ لا حَدٌّ مَحْدُودٌ وَ یا غَائِبا [غَائِبُ] غَیرَ مَفْقُودٍ وَ یا شَاهِدا [شَاهِدُ] غَیرَ مَشْهُودٍ یطْلَبُ فَیصَابُ{{-}}
وَ لا یخْلُو [لَمْ یخْلُ] مِنْهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَا بَینَهُمَا طُرْفَةَ [طَرْفَةَ] عَینٍ{{-}}
لا یدْرَک بِکیفٍ [بِکیفَ] وَ لا یؤَینُ بِأَینٍ [بِأَینَ] وَ لا بِحَیثٍ [بِحَیثُ]{{-}}
أَنْتَ نُورُ النُّورِ وَ رَبُّ الْأَرْبَابِ أَحَطْتَ بِجَمِیعِ الْأُمُورِ سُبْحَانَ مَنْ لَیسَ کمِثْلِهِ شَیءٌ وَ هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ هَکذَا وَ لا هَکذَا غَیرُهُ{{-}}
|}
{{Collapse bottom}}
* Reciting following du'a:
{{Collapse|{{right|اَللّهُمَّ کنْ لِوَلِیک الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنْ}}}}
{| class="wikitable"
|-
! Translation !! Du'a
|-
| O Allah! for Your Wali, Hujjat ibn Al-Hasan That Your Blessings Be Upon Him and His Forbears,{{-}}
at This and all the Time, Be Guardian, Supporter, Leader, Helper, Guide and Lookout,{{-}}
Until You Make Him Settle on Your Earth Delightedly [for leading the divine global government] and Benefit Him on the Earth for a Long Time.
|align=right|اَللّهُمَّ کنْ لِوَلِیک الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنْ صَلَواتُک عَلَیهِ وَعَلی آبائِهِ{{-}}
فِی هذِهِ السَّاعَةِ وَفی کلِّ ساعَة وَلِیاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَلِیلاً وَعَیناً{{-}}
حَتَّی تُسْکنَهُ أَرْضَک طَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فِیها طَوِیلاً
|}
{{Collapse bottom}}
|-


==External Links==
==External Links==
Anonymous user