Jump to content

Al-Kursi Verse: Difference between revisions

no edit summary
imported>Mortezanazarzadeh
imported>Kadeh
No edit summary
Line 1: Line 1:
<onlyinclude>{{#ifeq:{{{section|editorial box}}}|editorial box|{{Editorial Box
'''Al-Kursī Verse''' (Arabic: {{ia|آیة الکرسی}}) is the [[verse]] 255 of [[Sura al-Baqara]] in [[Qur'an]]. Some interpreters of Qur'an have taken its following two verses (256-257) to be part of the al-Kursi Verse. This is the only verse in Qur'an in which "[[God]]'s Kursi (seat or throne)" is mentioned as extending to the heavens and the Earth. This is why the verse was known as the al-Kursi Verse. It was called so since the time of the [[Prophet (s)]].
| priority =a
 
| quality =b
According to [[hadith]]s, it is [[mustahab|recommended]] to [[recite]] this verse in all conditions, particularly after performing [[prayers]], before going to sleep, when leaving home, when facing dangers and troubles, when riding a vehicle, to prevent [[evil eye]]s, for health, and so on.
| links =done
 
| photo =-
==Verse==
| categories =done
The verse 255, and also according to some [[hadith]]s and views of some scholars of Qur'anic exegesis verses 256 and 257, of Sura al-Baqara are parts of the al-Kursi Verse.<ref>Muʿīnī, "Āyat al-kursī", p. 101.</ref>
| infobox =-
| navbox =done
| redirects=done
| references =done
| good article =
| featured article =
}}}}</onlyinclude>
'''Al-Kursī Verse''' (Arabic: {{iarabic|آیة الکرسی}}) is the [[verse]] 255 of [[Sura al-Baqara]] in [[Qur'an]]. Some interpreters of Qur'an have taken its following two verses (256-257) to be part of the al-Kursi Verse. This is the only verse in Qur'an in which "[[God]]'s Kursi (seat or throne)" is mentioned as extending to the heavens and the Earth. This is why the verse was known as the al-Kursi Verse. It was called so since the time of the [[Prophet (s)]].


According to [[hadith]]s, it is [[mustahab]] to recite this verse in all conditions, particularly after performing [[prayers]], before going to sleep, when leaving home, when facing dangers and troubles, when riding a vehicle, to prevent evil eyes, for health, and so on.
{{center|{{ia|اَللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْ‌سِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (٢٥٥) لَا إِكْرَ‌اهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّ‌شْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَن يَكْفُرْ‌ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّـهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْ‌وَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا وَاللَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (٢٥٦) اللَّـهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِ‌جُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ‌ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِ‌جُونَهُم مِّنَ النُّورِ‌ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ‌ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ}}}}
"Allah—there is no god except Him—is the Living One, the All-sustainer. Neither drowsiness befalls Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that may intercede with Him except with His permission? He knows what is before them and what is behind them, and they do not comprehend anything of His knowledge except what He wishes. His seat embraces the heavens and the earth and He is not wearied by their preservation, and He is the All-exalted, the All-supreme.(255) There is no compulsion in religion: rectitude has become distinct from error. So one who disavows fake deities and has faith in Allah has held fast to the firmest handle for which there is no breaking; and Allah is all-hearing, all-knowing. (256)Allah is the wali of the faithful: He brings them out of darkness into light. As for the faithless, their awliya are the fake deities, who drive them out of light into darkness. They shall be the inmates of the Fire, and they will remain in it [forever].(257)


==Text==
([[Qur'an 2]]:255,256,257)
The verse 255, and also according to some [[hadith]]s and views of some scholars of Quranic exegesis verses 256 and 257, of Sura al-Baqara are parts of the al-Kursi Verse.<ref>Muʿīnī, "Āyat al-kursī", p. 101.</ref>


{{centered pull quote
|{{center|{{iarabic|'''اَللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْ‌سِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (٢٥٥) لَا إِكْرَ‌اهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّ‌شْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَن يَكْفُرْ‌ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّـهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْ‌وَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا وَاللَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (٢٥٦) اللَّـهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِ‌جُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ‌ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِ‌جُونَهُم مِّنَ النُّورِ‌ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ‌ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (٢٥٧)'''}}}}
Allah! there is no god but he—the living, the self-subsisting, eternal. No slumber can seize him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there who can intercede in his presence except as he permits? he knows what before or after or behind them [i.e. creatures]. Nor shall they compass out of his knowledge except as he wills. His throne (or seat) does extend over the heavens and the Earth, and he feels no fatigue in guarding and preserving them for he is the most high, the supreme. (255) There is no compulsion in religion: truth stands out clear from error: whoever rejects evil and believes in Allah has grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah hears and knows all things. (256) Allah is the protector of those who have faith: from the depths of darkness he will lead them forth into light. And those who reject faith their patrons are the evil: from light they will lead them forth into the depths of darkness. They will be companions of the fire, to dwell therein. (257)
|source = 2:255-257
|author=[[Qur'an]]
}}


==Meaning ==
==Meaning ==
Line 51: Line 37:


{{Famous Verses of Qur'an}}
{{Famous Verses of Qur'an}}
 
<onlyinclude>{{#ifeq:{{{section|editorial box}}}|editorial box|{{Editorial Box
| priority =a
| quality =b
| links =done
| photo =-
| categories =done
| infobox =-
| navbox =done
| redirects=done
| references =done
| good article =
| featured article =
}}}}</onlyinclude>
[[fa:آیة الکرسی]]
[[fa:آیة الکرسی]]
[[ar:آية الكرسي]]
[[ar:آية الكرسي]]
Anonymous user