Jump to content

Qiyama: Difference between revisions

14 bytes added ,  27 August 2018
Minor Edit & Links amended
imported>Kadeh
(Editing...)
imported>Kadeh
(Minor Edit & Links amended)
Line 78: Line 78:




In this regard, the noble Prophet (s) said:
In this regard, the [[Prophet (s)]] said:
"In Qiyama, no servant would take any step, but he would be asked about four things: how he spent his life, from where he gained his properties and in what way he spent it, about the actions he performed, and about the love for us the Ahl al-Bayt (a)."
:"In Qiyama, no servant would take any step, but he would be asked about four things: how he spent his life, from where he gained his properties and in what way he spent it, about the actions he performed, and about the love for us the Ahl al-Bayt (a)."


'''Good deeds of Non-Muslims''': the actions of those who believe in [[God]] and the hereafter and performed them with the intention of closeness to God, will be accepted. If they do not have any fault for not having [[faith]], they will benefit the fruits of those of their actions which are not related to faith. However, if they are to blame about not having faith, meaning that they knew about [[Islam]] and its teachings, but they refused to accept them without a reason and only due to their [[prejudice]] and obstinacy, all their good deeds will be lost.<ref>Hāshimī, ''Pursimān-i Qurʾānī'', p. 121.</ref>
'''Good deeds of Non-Muslims:''' the actions of those who believe in [[God]] and the [[hereafter]] and performed them with the [[intention]] of closeness to God, will be accepted. If they do not have any fault for not having [[faith]], they will benefit the fruits of those of their actions which are not related to faith. However, if they are to blame about not having faith, meaning that they knew about [[Islam]] and its teachings, but they refused to accept them without a reason and only due to their [[prejudice]] and obstinacy, all their good deeds will be lost.<ref>Hāshimī, ''Pursimān-i Qurʾānī'', p. 121.</ref>


'''Status of the deprived''': the deprived ones are those who are so weak intellectually, physically, or financially that they cannot distinguish the truth from the falsehood, or that although they recognize the true belief, they cannot completely fulfill their duties or immigrate, due to their physical disability, financial weakness, or restrictions the environment imposes on them. For example, a person who is in a region, most of the residents of which are disbelievers, the power is in their hand and there is no religious scholar there to deliver religious teachings to them, or the environment of disbelief and fear does not let that happen and the person cannot exit there and go to Islamic environment or that they never thought that there might be a religion of the truth out there. Such people will be included in the forgiveness of God and would not go to the hell.<ref>Ṭabāṭabāyī, ''al-Mīzān'', vol. 5, p. 50-51.</ref>
'''Status of the deprived:''' the deprived ones are those who are so weak intellectually, physically, or financially that they cannot distinguish the truth from the falsehood, or that although they recognize the true belief, they cannot completely fulfill their duties or immigrate, due to their physical disability, financial weakness, or restrictions the environment imposes on them.  


'''Status of the insane''': insane ones have no responsibility as long as they have no sanity in this world and the power to recognize the truth and would not be questioned in the hereafter, because one of the requirements of performing the obligation is sanity. In a [[hadith]], [[Imam al-Sadiq]] (a) said, "In Qiyama, [[God]] will be harsh in the reckoning of the servants' deeds relative to the level of intellect He bestowed upon them."<ref>Kulaynī, ''al-Kāfī'', vol. 1, p. 11.</ref>
For example, a person who is in a region, most of the residents of which are [[disbeliever]]s, the power is in their hand and there is no religious scholar there to deliver religious teachings to them, or the environment of disbelief and fear does not let that happen and the person cannot exit there and go to Islamic environment or that they never thought that there might be a religion of the truth out there. Such people will be included in the forgiveness of God and would not go to the [[hell]].<ref>Ṭabāṭabāyī, ''al-Mīzān'', vol. 5, p. 50-51.</ref>


'''Status of children and babies''': those who die in childhood before they have the power to distinguish the truth from the falsehood and their parents were Muslim, will join their parents and go to the [[paradise]].
'''Status of the insane:''' insane ones have no responsibility as long as they have no sanity in this world and the power to recognize the truth and would not be questioned in the hereafter, because one of the requirements of performing the obligation is sanity. In a [[hadith]], [[Imam al-Sadiq (a)]] said, "In Qiyama, [[God]] will be harsh in the reckoning of the servants' deeds relative to the level of intellect He bestowed upon them."<ref>Kulaynī, ''al-Kāfī'', vol. 1, p. 11.</ref>


The way the children whose parents are disbeliever will be treated it is not known to us; however, based on [[Shi'a]] beliefs and the verses of the glorious [[Qur'an]], they would not receive punishments; because, there would be any punishments if a person has received the message of God, while he has reached an age of responsibility and is sane and voluntarily opposes the order of God. Therefore, a person who dies in childhood has no [[obligation]] in the first place, so he would go to [[hell]] for not observing them.<ref>Hāshimī, ''Pursimān-i Qurʾānī'', p. 125.</ref>
'''Status of children and babies:''' those who die in childhood before they have the power to distinguish the truth from the falsehood and their parents were Muslim, will join their parents and go to the [[paradise]].
 
The way the children whose parents are disbeliever will be treated it is not known to us; however, based on [[Shi'a]] beliefs and the verses of the [[Qur'an]], they would not receive [[reward and punishment|punishment]]s; because, there would be any punishments if a person has received the message of God, while he has reached an age of responsibility and is sane and voluntarily opposes the order of God. Therefore, a person who dies in childhood has no [[obligation]] in the first place, so he would go to [[hell]] for not observing them.<ref>Hāshimī, ''Pursimān-i Qurʾānī'', p. 125.</ref>


==Resurrection of Animals==
==Resurrection of Animals==
It can be understood from some verses<ref>Qurʾān, 6:38; 81:5.</ref> and hadiths that like humans, animals too will be resurrected in Qiyama and will be reckoned according to their awareness and responsibilities. However, unlike humans who go either to the hell or to the paradise, animals will die and turn to earth after reckoning and receiving justice about their deeds; i.e. if they have done any injustice, they will receive the [[retribution]] for it in Qiyama.
It can be understood from some verses<ref>Qurʾān, 6:38; 81:5.</ref> and hadiths that like humans, animals too will be resurrected in Qiyama and will be reckoned according to their awareness and responsibilities. However, unlike humans who go either to the hell or to the paradise, animals will die and turn to earth after reckoning and receiving justice about their deeds; i.e. if they have done any injustice, they will receive the [[retribution]] for it in Qiyama.


It is transmitted from [[Abu Dhar]] that one day they were in the presence of [[the Prophet (s)]] and in front of them, two goats hit each other with their horns. The Prophet (s) asked his [[companions of the Prophet (s)|Companions]], "do you know why they hit each other?" His companions answered, "No." The Prophet (s) said, "but, [[God]] knows why and soon will judge between them."<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān'', vol. 4, p. 49.</ref>
It is transmitted from [[Abu Dhar]] that one day they were in the presence of the [[Prophet (s)]] and in front of them, two goats hit each other with their horns. The Prophet (s) asked his [[companions of the Prophet (s)|Companions]], "do you know why they hit each other?" His companions answered, "No." The Prophet (s) said, "but, [[God]] knows why and soon will judge between them."<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān'', vol. 4, p. 49.</ref>


==Record of Actions==
==Record of Actions==
{{main|record of actions}}
{{main|Record of Actions}}
All the actions a person does in his life are recorded somewhere, known as the record of actions. It is so accurate and clear that no one can deny it.<ref>Qurʾān, 4:98.</ref>
All the actions a person does in his life are recorded somewhere, known as the record of actions. It is so accurate and clear that no one can deny it.<ref>Qurʾān, 4:98.</ref>


Line 112: Line 114:
{{pull quote
{{pull quote
|The day when every soul will find present whatever good it has done; and as to whatever evil it has done it will wish there were a far distance between it and itself. Allah warns you to beware of [disobeying] Him, and Allah is most kind to [His] servants.  
|The day when every soul will find present whatever good it has done; and as to whatever evil it has done it will wish there were a far distance between it and itself. Allah warns you to beware of [disobeying] Him, and Allah is most kind to [His] servants.  
|source= Quran 3:30}}
|source= Qur'an 3:30}}


==Witnesses==
==Witnesses==
On the Day of Judgement, when humans gather for the reckoning of deeds and receiving rewards for them, beside the [[record of actions]], there are certain witnesses which witness our deeds and give [[testimony]] to them in the gathering. According to religious texts, there are some witnesses for our deeds including:
On the Day of Judgement, when humans gather for the reckoning of deeds and receiving rewards for them, beside the [[record of action]]s, there are certain witnesses which witness our deeds and give [[testimony]] to them in the gathering. According to religious texts, there are some witnesses for our deeds including:
{{cb|2}}
 
*[[God]], the Almighty<ref>Qurʾān, 4:79, 105; 29:52.</ref>
*[[God|God the Almighty]]<ref>Qurʾān, 4:79, 105; 29:52.</ref>
*[[Prophets (a)]], especially the noble [[Prophet of Islam (s)]]<ref>Qurʾān, 4:41.</ref>
*[[Prophets (a)]], especially the [[Prophet of Islam (s)]]<ref>Qurʾān, 4:41.</ref>
*[[Infallible Imams (a)]]<ref>Qurʾān, 9:105.</ref>
*[[Infallible Imams (a)]]<ref>Qurʾān, 9:105.</ref>
*[[Angels]]<ref>Qurʾān, 50:21.</ref>
*[[Angels]]<ref>Qurʾān, 50:21.</ref>
Line 124: Line 126:
*Limbs of the body<ref>Qurʾān, 24:24.</ref>
*Limbs of the body<ref>Qurʾān, 24:24.</ref>
*Time<ref>Kulaynī, ''al-Kāfī'', vol. 2, p. 523.</ref>
*Time<ref>Kulaynī, ''al-Kāfī'', vol. 2, p. 523.</ref>
{{end}}
 


{{pull quote
{{pull quote
|And say, 'Go on working', Allah will see your conduct, and His Apostle and the faithful [as well], and you will be returned to the Knower of the sensible and the Unseen, and He will inform you concerning what you used to do.  
|And say, 'Go on working', Allah will see your conduct, and His Apostle and the faithful [as well], and you will be returned to the Knower of the sensible and the Unseen, and He will inform you concerning what you used to do.  
|source= Quran 9:105}}
|source= Qur'an 9:105}}


==Scale of Deeds==
==Scale of Deeds==
On the Day of Judgement, humans' actions will be measured by a certain means, not like the scales in this world.<ref>Tihranī, ''Maʿād shināsī'', vol. 8, p. 157.</ref> This measure refers to measuring and comparison of everyone's deeds using one model. Based on [[hadith]]s, scale in the hereafter refers to the deeds of the prophets (a), [[Imams (a)]], and righteous ones and on the Day of Judgement, peoples' deeds will be compared and measured with the deeds of these great personalities and will be considered as worthy as they are similar to their beliefs, attributes, and deeds.<ref>Hāshimī, ''Pursimān-i Qurʾānī'', p. 137.</ref> [[Imam al-Sadiq (a)]] explained the scales in Qiyama saying, "The scale for measuring on that day is the Prophets (s) and their vicegerents."<ref>Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 7, p. 251.</ref> In another hadith, the scale in Qiyama is considered [[Imam 'Ali (a)]] and Imams (a) after him.<ref>Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 7, p. 252.</ref>
On the Day of Judgement, humans' actions will be measured by a certain means, not like the scales in this world.<ref>Tihranī, ''Maʿād shināsī'', vol. 8, p. 157.</ref> This measure refers to measuring and comparison of everyone's deeds using one model. Based on [[hadith]]s, scale in the hereafter refers to the deeds of the prophets (a), [[Imams (a)]], and righteous ones and on the Day of Judgement, peoples' deeds will be compared and measured with the deeds of these great personalities and will be considered as worthy as they are similar to their beliefs, attributes, and deeds.<ref>Hāshimī, ''Pursimān-i Qurʾānī'', p. 137.</ref> [[Imam al-Sadiq (a)]] explained the scales in Qiyama saying,  
:"The scale for measuring on that day is the Prophets (a) and their vicegerents."<ref>Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 7, p. 251.</ref> In another hadith, the scale in Qiyama is considered [[Imam 'Ali (a)]] and Imams (a) after him.<ref>Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 7, p. 252.</ref>


==Sirat Bridge==
==Sirat Bridge==
{{main|Al-Sirat}}
{{main|Al-Sirat}}
According to Islamic sources and texts, Sirat is the name of a bridge over the hell across from the [[paradise]], on which all the people pass. Righteous ones pass it swiftly and evildoers fall from it into the hell. In some hadiths, the speed of people in crossing the bridge depends on their [[faith]], sincerity, and righteous deeds.<ref>Muḥammadī Riyshahrī, ''Mīzān al-ḥikma'', vol. 5, p. 348.</ref> The noble Prophet (s) described this bridge saying that "over the hell, there is a bridge, thinner than a hair and sharper than a sword." In another hadith, the Prophet (s) said, "in Qiyama, when Sirat is put up over the [[hell]], only those can cross it who have permission and the permission is the [[wilaya]] of 'Ali b. Abi Talib (a)."<ref>Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 8, p. 68.</ref>
According to Islamic sources and texts, Sirat is the name of a bridge over the hell across from the [[paradise]], on which all the people pass. Righteous ones pass it swiftly and evildoers fall from it into the hell. In some hadiths, the speed of people in crossing the bridge depends on their [[faith]], sincerity, and righteous deeds.<ref>Muḥammadī Riyshahrī, ''Mīzān al-ḥikma'', vol. 5, p. 348.</ref> The Prophet (s) described this bridge saying that "over the hell, there is a bridge, thinner than a hair and sharper than a sword." In another hadith, the Prophet (s) said, "in Qiyama, when Sirat is put up over the [[hell]], only those can cross it who have permission and the permission is the [[wilaya]] of 'Ali b. Abi Talib (a)."<ref>Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 8, p. 68.</ref>


== Notes ==
== Notes ==
Anonymous user