Anonymous user
Sunan al-nabi (book): Difference between revisions
→Translations
imported>Bahrami m (added using HotCat) |
imported>Pourghorbani |
||
Line 70: | Line 70: | ||
This book has been written in Arabic and was a part of ''[[al-Mizan]]'' exegeses and after a while it was published separately as well. | This book has been written in Arabic and was a part of ''[[al-Mizan]]'' exegeses and after a while it was published separately as well. | ||
The book has been translated to English in 1428/2007 by Tahir Ridha Jaffer. Also there are many Persian translations of the book by translators like Muhammad Hadi Fiqhi, Husayn Qahastani,<ref>Qahastānī, ''Ādāb-i nubuwwat (summery of Sunan al-nabī)''.</ref> Husayn Ustadvali,<ref>Ustādvalī, ''Sunan al-nabī (Ādāb, sunan wa rawish-i raftārī payāmbar-i girāmī-yi Islām)''.</ref> 'Abbas 'Azizi.<ref>Azīzī, ''''Sunan al-nabī (Ādāb wa sunan-i payāmbar)''.</ref> The book has been translated to Urdu in 1418/1997 by Wali al-Hasan Radawi. | The book has been translated to English in 1428/2007 by Tahir Ridha Jaffer. Also there are many Persian translations of the book by translators like Muhammad Hadi Fiqhi, Husayn Qahastani,<ref>Qahastānī, ''Ādāb-i nubuwwat (summery of Sunan al-nabī)''.</ref> Husayn Ustadvali,<ref>Ustādvalī, ''Sunan al-nabī (Ādāb, sunan wa rawish-i raftārī payāmbar-i girāmī-yi Islām)''.</ref> 'Abbas 'Azizi.<ref>Azīzī, ''''Sunan al-nabī (Ādāb wa sunan-i payāmbar)''.</ref> The book has been translated to Urdu in 1418/1997-8 by Wali al-Hasan Radawi. | ||
==External Links== | ==External Links== |