Jump to content

Letter of Imam 'Ali (a) to Imam al-Hasan (a): Difference between revisions

m
Line 7: Line 7:


{{Quote box
{{Quote box
  |title = Supplication in the view of Imam 'Ali (a)
  |title = '''Supplication in the view of Imam 'Ali (a)'''
  |align = right
  |align = right
  |qalign = center
  |qalign = left
  |width = 30%
  |width = 30%
  |bgcolor = #ffeebb
  |bgcolor = #ffeebb
  |quote =
  |quote =
Know that He Who owns the treasuries of the heavens and of the earth has permitted you to pray to Him and has promised you acceptance of the prayer. He has commanded you to beg from Him in order that He may give you and to seek His mercy in order that He may have mercy on you. He has not placed any thing between you and Him that may veil Him from you. He has not required you to get a mediator for you to Him, and if you err, He has not prevented you from repentance. He does not hasten with punishment. He does not taunt you for repenting, nor does He humiliate you when humiliation is more appropriate for you. He has not been harsh in accepting repentance. He does not severely question you about your sins. He does not disappoint you of His mercy. Rather He regards abstention from sin as a virtue. He counts your one sin as one while He counts your one virtue as ten. He has opened for you the door of repentance. Therefore, whenever you call Him He hears your call, and whenever you whisper to Him He knows the whisper. You place before Him your needs, unveil yourself before Him, complain to Him of your worries, beseech Him to remove your troubles, seek His help in your affairs and ask from the treasuries of His mercy that which no one else has power to give, namely length of life, health of body and increase in sustenance. Then He has placed the keys of His treasuries in your hands in the sense that He has shown you the way to ask Him.
Know that He Who owns the treasuries of the heavens and of the earth has permitted you to pray to Him and has promised you acceptance of the prayer. He has commanded you to beg from Him in order that He may give you and to seek His mercy in order that He may have mercy on you. He has not placed any thing between you and Him that may veil Him from you. He has not required you to get a mediator for you to Him, and if you err, He has not prevented you from repentance. He does not hasten with punishment. He does not taunt you for repenting, nor does He humiliate you when humiliation is more appropriate for you. He has not been harsh in accepting repentance. He does not severely question you about your sins.  
 
He does not disappoint you of His mercy. Rather He regards abstention from sin as a virtue. He counts your one sin as one while He counts your one virtue as ten. He has opened for you the door of repentance. Therefore, whenever you call Him He hears your call, and whenever you whisper to Him He knows the whisper. You place before Him your needs, unveil yourself before Him, complain to Him of your worries, beseech Him to remove your troubles, seek His help in your affairs and ask from the treasuries of His mercy that which no one else has power to give, namely length of life, health of body and increase in sustenance. Then He has placed the keys of His treasuries in your hands in the sense that He has shown you the way to ask Him.
}}
}}


Automoderated users, confirmed, movedable, protected, Administrators, templateeditor
4,845

edits