Jump to content

Al-Hazin Supplication: Difference between revisions

text added
(minor edit)
(text added)
Line 19: Line 19:


[[Shaykh al-Baha'i]] has explained parts of this supplication in ''[[Miftah al-falah]]'' in the instructions of [[Watr prayer]].<ref>Shaykh Bahāʾī, ''Miftāḥ al-falāḥ'', p. 701.</ref> Also, Sayyid Abbas Shushtari Lucknowi Hindi (d. 1306/1888-9) has mentioned a supplication adopted from the mentioned du'a in his poems.<ref>Nushāhī, ''Kitābshināsī-yi āthār-i Fārsī-yi chāp shuda dar shibh-i qārra'', vol. 3, p. 1965.</ref>
[[Shaykh al-Baha'i]] has explained parts of this supplication in ''[[Miftah al-falah]]'' in the instructions of [[Watr prayer]].<ref>Shaykh Bahāʾī, ''Miftāḥ al-falāḥ'', p. 701.</ref> Also, Sayyid Abbas Shushtari Lucknowi Hindi (d. 1306/1888-9) has mentioned a supplication adopted from the mentioned du'a in his poems.<ref>Nushāhī, ''Kitābshināsī-yi āthār-i Fārsī-yi chāp shuda dar shibh-i qārra'', vol. 3, p. 1965.</ref>
==Text and Translation==
{{text and translation
|بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
|In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
|اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
|O Allah bless Muhammad and his family
|اُنَاجِیْکَ یَا مَوْجُوْدًا فِیْ کُلِّ مَکَانٍ
|I whisper unto You O One Who is present in every place
|لَعَلَّکَ تَسْمَعُ نِدَآئِیْ فَقَدْ عَظُمَ جُرْمِیْ وَ قَلَّ حَیَآئِیْ
|So that you may hear my call for surely my sin is excessive and my shame is less
|مَوْلَایَ یَا مَوْلَایَ اَیَّ الْاَھْوَالِ اَتَذَکَّرُ
|My Master, O my Master which of the terrifying states shall I remember
|وَ اَیَّهَا اَنْسٰی وَ لَوْ لَمْ یَکُنْ اِلاَّ الْمَوْتُ لَکَفٰی
|and which of them shall I forget for if there was nothing except death it would be enough
|کَیْفَ وَمَا بَعْدَ الْمَوْتِ اَعْظَمُ وَ اَدْهَی
|then what about after death greater and much worse?
|مَولاَیَ یَا مَوْلاَیَ حَتّٰی مَتٰی وَ اِلٰي مَتٰي اَقُوْلُ
|My master O my Master up to when and till when will I say,
|لَکَ الْعُتْبٰی مَرَّةً بَعْدَ اُخْرٰی ثُمَّ لاَ تَجِدُ عِنْدِیْ صِدْقًا وَ لاَ وَفَآءً
|I am to blame, again and again, but then You do not find any truth or loyalty in me?
|فَیَاغَوْثَاهُ ثُمَّ وَاغَوْثَاهُ بِکَ
|I call for help and I call for help,
|یَا اَللّٰهُ مِنْ هَوًی قَدْ غَلَبَنِیْ وَ مِنْ عَدُوٍّ قَدِ اسْتَکْلَبَ عَلَیَّ
|O Allah from desires which have overpowered me and from the enemy which has pounced on me
|وَ مِنْ دُنْیَا قَدْ تَزَیَّنَتْ لِیْ وَ مِنْ نَفْسٍ اَمَّارَةٍ بِالسُّوٓءِ اِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّیْ
|and from the world which attracts me and from the soul that leads towards evil except that on which my Lord has mercy
|مَوْلاَیَ یَا مَوْلاَیَ اِنْ کُنْتَ رَحِمْتَ مِثْلِی فَارْحَمْنِیْ
|My master O my master if You have had mercy on the likes of me then have mercy on me
|وَ اِنْ کُنْتَ قَبِلْتَ مِثْلِیْ فَاقْبَلْنِیْ
|and if You have accepted from the likes of me then accept from me
|یَا قَبِلَ السَّحَرَةِ اِقْبَلْنِیْ یَا مَنْ لَمْ اَزَلْ اَتَعَرَّفُ مِنْهُ الْحُسْنٰی
|O One Who accepts the early morning prayer accept me, O One who, I still know only good from Him
|یَا مَنْ یُغَذِّیْنِیْ بِالنِّعَمِ صَبَاحًا وَ مَسَآءً اِرْحَمْنِیْ یَوْمَ اٰتِیْکَ فَرْدًا شَاخِصًا اِلَیْکَ
|O One who nourishes me with blessings morning and evening have mercy on me when I come to You alone,
|بَصَرِیْ مُقَلَّدًا عَمَلِیْ قَدْ تَبَرَّءَ جَمِیْعُ الْخَلْقِ مِنِّیْ
|my glance fixed on You my actions carried on my neck When all of creation will withdraw away from me
|نَعَمْ وَ اَبِیْ وَ اُمِّیْ وَ مَنْ کَانَ لَهُ کَدِّیْ وَ سَعْیِیْ
|yes, even my father and mother and those for whom I worked and struggled
|فَاِنْ لَمْ تَرْحَمْنِیْ فَمَنْ یَرْحَمُنِیْ
|then if You will not have mercy on me who will have mercy on me
|وَ مَنْ یُوْنِسُ فِیْ الْقَبْرِ وَحْشَتِیْ وَ مَنْ یُنْطِقُ لِسَانِیْ اِذَا خَلَوْتُ بِعَمَلِیْ
|who will give me solace from the loneliness of the grave and who will make me speak when I am alone with my deeds
|وَ سَاءَلْتَنِیْ عَمَّا اَنْتَ اَعْلَمُ بِهِ مِنِّیْ
|and when You will ask me about what You know better than me?
|فَاِنْ قُلْتُ نَعَمْ فَاَیْنَ الْمَحْرَبُ مِنْ عَدْلِکَ
|Then if I say yes (to my sins) where will be the escape from Your Justice?
|وَ اِنْ قُلْتُ لَمْ اَفْعَلْ قُلْتَ اَلَمْ اَکُنِ الشَّاهِدَ عَلَیْکَ
|And if I say I did not commit it You will say was I not a witness over you?
|فَعَفْوُکَ عَفْوُکَ یَا مَوْلاَیَ قَبْلَ سَرَابِیْلِ الْقَطِرَانِ
|So (I beseech) Your Forgiveness Your Pardon O my master before the wearing of the clothes of Hell
|عَفْوُکَ عَفْوُکَ یَا مَوْلاَیَ قَبْلَ جَهَنَّمَ وَ النِّیْرَانِ
|Your Forgiveness Your Pardon O my Master before the Hell and the Fire
|عَفْوُکَ عَفْوُکَ یَا مَوْلاَیَ قَبْلَ اَنْ تُغَلَّ الْاَیْدِیْ اِلٰی الْاَعْنَاقِ
|Your Forgiveness Your Forgiveness O my Master before the hands are tied to the necks
|یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ وَ خَیْرَ الْغَافِرِیْنَ.
|O the most Merciful and the best of Forgivers
}}


==Notes==
==Notes==
confirmed, movedable, protected, Administrators, templateeditor
5,368

edits