Anonymous user
Ghufayla Prayer: Difference between revisions
no edit summary
imported>E.amini mNo edit summary |
imported>Rafati No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
| links = | | links = | ||
| photo = | | photo = | ||
| categories = | | categories = done | ||
| infobox = | | infobox = done | ||
| navbox = | | navbox = done | ||
| redirects= {{done}} | | redirects= {{done}} | ||
| references = | | references = | ||
Line 13: | Line 13: | ||
| major edits = | | major edits = | ||
}}}}</onlyinclude> | }}}}</onlyinclude> | ||
'''Ghufayla Prayer''' (Arabic: صلاة الغفیلة) is a well-known [[ | {{Furu' al-Din-Vertical}} | ||
'''Ghufayla Prayer''' (Arabic:{{InlineArabic| صلاة الغفیلة}}) is a well-known [[supererogatory prayer]] consisting of two [[rak'as]] (units) which is performed between the [[maghrib prayer]] and the [['isha prayer]]. According to [[hadith]]s, this prayer is effective in one's requests from [[God]] being responded to and one's [[sin]]s being forgiven by God. | |||
In many | In many [[mosque]]s in [[Iran]], Ghufayla prayer is performed between the [[congregational prayer]]s of maghrib and 'isha. | ||
==The Meaning of Ghufayla== | ==The Meaning of Ghufayla== | ||
The word, “ghufayla” (غُفیلَة), is the diminutive | The word, “ghufayla” ({{InlineArabic|غُفیلَة}}), is the diminutive (musaghghar) noun form derived from “ghafla” ({{InlineArabic|غفلة}}) meaning a small neglect. According to a hadith from [[the Prophet Muhammad (s)]], the time between maghrib and isha' prayers is the time of neglecting God, and this is why the Ghufayla prayer, which is said in this time, is called “ghufayla”. [[Imam al-Sadiq (a)]] taught the best manner of saying this recommended prayer to [[Hisham b. Salim]], which is cited in ''[[Mafatih al-jinan]]''. | ||
In many mosques in Iran, Ghufayla prayer is said between the congregational prayers of maghrib and isha'. | In many mosques in Iran, Ghufayla prayer is said between the congregational prayers of maghrib and isha'. | ||
Some Shiite scholars of [[fiqh]] (jurisprudence) hold that the well-known Ghufayla prayer is not independent from the [[nafila]] of the maghrib prayer, and so it can be intended as the two [[rak'as]] of its nafila. | Some [[Shiite]] scholars of [[fiqh]] (jurisprudence) hold that the well-known Ghufayla prayer is not independent from the [[nafila]] of the maghrib prayer, and so it can be intended as the two [[rak'as]] of its nafila. | ||
==How to Say the Prayer== | ==How to Say the Prayer== | ||
This two-rak'a prayer should be said after the maghrib prayer before the redness of the sky on its eastern part is gone. Ghufayla prayer should be said as follows: | This two-rak'a prayer should be said after the maghrib prayer before the redness of the sky on its eastern part is gone. Ghufayla prayer should be said as follows: | ||
In the first rak'a after reciting [[Sura al-Hamd]], the Quranic verse, 21:87-88, should be recited: | In the first rak'a after reciting [[Sura al-Hamd]], the Quranic verse, 21:87-88, should be recited: “{{InlineArabic|وَ ذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِباً فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَیهِ فَنَادَی فِی الظُّلُمَاتِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَک إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نَجَّینَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ کذَلِکَ نُنْجِی الْمُؤْمِنِینَ}}” (And remember Dhu l-Nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the depths of darkness, "There is no god but thou; glory to Thee; I was indeed wrong!" * So We listened to him, and delivered him from distress, and thus do We deliver those who have faith). | ||
In the second rak'a, after reciting Sura al-Hamd, the Quranic verse, 6:59, should be recited: “وَ عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَیبِ لایعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَ یعْلَمُ مَا فِی الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاَّ یعْلَمُهَا وَ لا حَبَّةٍ فِی ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا یابِسٍ إِلاَّ فِی کتَابٍ مُبِینٍ” (With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knows but He. He knows whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf does fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear). | In the second rak'a, after reciting Sura al-Hamd, the Quranic verse, 6:59, should be recited: “وَ عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَیبِ لایعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَ یعْلَمُ مَا فِی الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاَّ یعْلَمُهَا وَ لا حَبَّةٍ فِی ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا یابِسٍ إِلاَّ فِی کتَابٍ مُبِینٍ” (With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knows but He. He knows whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf does fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear). | ||
Line 44: | Line 45: | ||
This hadith is not cited in reliable collections of hadiths, and its content has been subject to objections. | This hadith is not cited in reliable collections of hadiths, and its content has been subject to objections. | ||
{{prayer}} | |||
[[fa:نماز غفیله]] | [[fa:نماز غفیله]] | ||
[[tr:Gufeyle Namazı]] | [[tr:Gufeyle Namazı]] | ||
[[id:Salat Ghufailah]] | [[id:Salat Ghufailah]] | ||
[[Category:Supererogatory Prayers]] |