Anonymous user
Text:Sura al-Nazi'at: Difference between revisions
created
imported>Kadeh m (Kadeh moved page Text:Sura al-Nazi’at to Text:Sura al-Nazi'at) |
imported>Kadeh (created) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
| بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | | بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | ||
| In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. | | In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. | ||
}} | |وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿١﴾ | ||
|By those [angels] who wrest [the soul] violently, (1) | |||
|وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿٢﴾ | |||
|by those who draw [it] out gently, (2) | |||
|وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿٣﴾ | |||
|by those who swim smoothly, (3) | |||
|فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿٤﴾ | |||
|by those who, racing, take the lead, (4) | |||
|فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿٥﴾ | |||
|by those who direct the affairs [of creatures]: (5) | |||
|يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾ | |||
|the day when the Quaker quakes (6) | |||
|تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿٧﴾ | |||
|and is followed by the Successor, (7) | |||
|قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾ | |||
|hearts will be trembling on that day, (8) | |||
|أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿٩﴾ | |||
|bearing a humbled look. (9) | |||
|يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾ | |||
|They will say, ‘Are we being returned to our earlier state? (10) | |||
|أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ﴿١١﴾ | |||
|What, even after we have been decayed bones?!’ (11) | |||
|قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿١٢﴾ | |||
|They will say, ‘This is, then, a ruinous return!’ (12) | |||
|فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾ | |||
|Yet it will be only a single shout, (13) | |||
|فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾ | |||
|and behold, they will be awake. (14) | |||
|هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ ﴿١٥﴾ | |||
|Did you receive the story of Moses, (15) | |||
|إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾ | |||
|when his Lord called out to him in the holy valley of Tuwa? (16) | |||
|اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ﴿١٧﴾ | |||
|[And said,] ‘Go to Pharaoh, for indeed he has rebelled, (17) | |||
|فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾ | |||
|and say, ‘‘Would you purify yourself? (18) | |||
|وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ﴿١٩﴾ | |||
|I will guide you to your Lord, that you may fear [Him]?’’ (19) | |||
|فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ﴿٢٠﴾ | |||
|Then he showed him the greatest sign. (20) | |||
|فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ﴿٢١﴾ | |||
|But he denied, and disobeyed. (21) | |||
|ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ﴿٢٢﴾ | |||
|Then he turned back, walking swiftly, (22) | |||
|فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ﴿٢٣﴾ | |||
|and gathered [the people] and proclaimed, (23) | |||
|فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ﴿٢٤﴾ | |||
|saying, ‘I am your exalted lord!’ (24) | |||
|فَأَخَذَهُ اللَّـهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾ | |||
|So Allah seized him with the punishment of this life and the Hereafter. (25) | |||
|إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ ﴿٢٦﴾ | |||
|There is indeed a moral in that for someone who fears! (26) | |||
|أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ﴿٢٧﴾ | |||
|Is your creation more prodigious or that of the heaven He has built? (27) | |||
|رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿٢٨﴾ | |||
|He raised its vault and fashioned it, (28) | |||
|وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿٢٩﴾ | |||
|and darkened its night, and brought forth its forenoon. (29) | |||
|وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا ﴿٣٠﴾ | |||
|Thereafter He spread out the earth, (30) | |||
|أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ﴿٣١﴾ | |||
|brought forth from it its water and pastures, (31) | |||
|وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿٣٢﴾ | |||
|setting firm the mountains, (32) | |||
|مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٣﴾ | |||
|as a [place of] sustenance for you and your livestock. (33) | |||
|فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ ﴿٣٤﴾ | |||
|When the Greatest Catastrophe befalls (34) | |||
|يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ ﴿٣٥﴾ | |||
|—the day when man will remember his endeavours (35) | |||
|وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ﴿٣٦﴾ | |||
|and hell is brought into view for those who can see— (36) | |||
|فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ﴿٣٧﴾ | |||
|as for him who has been rebellious (37) | |||
|وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٣٨﴾ | |||
|and preferred the life of this world, (38) | |||
|فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ﴿٣٩﴾ | |||
|his refuge will indeed be hell. (39) | |||
|وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٤٠﴾ | |||
|But as for him who is awed to stand before his Lord and restrains his soul from [following] desires, (40) | |||
|فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ﴿٤١﴾ | |||
|his refuge will indeed be paradise. (41) | |||
|يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿٤٢﴾ | |||
|They ask you concerning the Hour, “When will it set in, (42) | |||
|فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ﴿٤٣﴾ | |||
|considering your frequent mention of it?” (43) | |||
|إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ﴿٤٤﴾ | |||
|Its outcome is with your Lord. (44) | |||
|إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ﴿٤٥﴾ | |||
|You are only a warner for those who are afraid it. (45) | |||
|كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿٤٦﴾ | |||
|The day they see it, it shall be as if they had not stayed [in the world] except for an evening or forenoon. (46)<ref>Translation from Qara'i, Ali Quli, ''THE QUR'AN With a Phrase-by-Phrase English Translation'', second edition, retrieved form [http://al-quran.info/#79 al-Quran.info]</ref>}} | |||
==References== | |||
{{reflist}} |