Peace be on you, O son of the Messenger of Allah. Peace be on you, O son of Amir al-Mu'minin (Imam 'Ali).
|
السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ
|
Peace be on you, O son of the Truthful, the Pure, Fatima, chief of the ladies of the worlds. Peace be on you, O my master, O Abu 'Abd Allah and the mercy of Allah, and His blessings.
|
السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ الصِّدِّیقَةِ الطَّاهِرَةِ فَاطِمَةَ سَیدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ السَّلامُ عَلَیک یا مَوْلای یا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ
|
I bear witness that, you established prayers, and gave Zakat, enjoined the good, and forbade evil, and you recited the Book (of Allah), the way it should be recited
|
أَشْهَدُ أَنَّک قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاةَ وَ آتَیتَ الزَّکاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَیتَ عَنِ الْمُنْکرِ وَ تَلَوْتَ الْکتَابَ حَقَّ تِلاوَتِهِ
|
and you struggled in the way of Allah, the way it was its right, and you were patient in troubles on His side until conviction came to you.
|
وَ جَاهَدْتَ فِی اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ صَبَرْتَ عَلَی الْأَذَی فِی جَنْبِهِ مُحْتَسِبا حَتَّی أَتَاک الْیقِینُ
|
I bear witness that, those who opposed you and fought you, and those who humiliated you and those who killed you, are cursed, by the tongue of the Prophet, the unlettered and whoever slackens will be disappointed.
|
أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِینَ خَالَفُوک وَ حَارَبُوک وَ الَّذِینَ خَذَلُوک وَ الَّذِینَ قَتَلُوک مَلْعُونُونَ عَلَی لِسَانِ النَّبِی الْأُمِّی وَ قَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَی
|
May Allah curse your oppressors from the first ones to the last, and increase on them the painful punishment.
|
لَعَنَ اللَّهُ الظَّالِمِینَ لَکمْ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ ضَاعَفَ عَلَیهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِیمَ
|
I have come to you, O my master, O son of the Messenger of Allah, as a visitor, knowing your rights, having love for your friends, and hatred for your enemies, aware of the guidance on which you were, knowing the misguidance of those who opposed you, therefore intercede for me with Your Lord.
|
أَتَیتُک یا مَوْلای یا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ زَائِرا عَارِفا بِحَقِّک مُوَالِیا لِأَوْلِیائِک مُعَادِیا لِأَعْدَائِک مُسْتَبْصِرا بِالْهُدَی الَّذِی أَنْتَ عَلَیهِ عَارِفا بِضَلالَةِ مَنْ خَالَفَک فَاشْفَعْ لِی عِنْدَ رَبِّک.
|
then attach yourself to the holy grave and put your face on it and then go the side which Imam al-Husayn's (a) head and say:
|
Peace be on you, O the decisive argument of Allah on His earth and in His heaven.
|
السَّلامُ عَلَیک یا حُجَّةَ اللَّهِ فِی أَرْضِهِ وَ سَمَائِهِ
|
Blessings of Allah be on your refined soul and pure body.
|
صَلَّی اللَّهُ عَلَی رُوحِک الطَّیبِ وَ جَسَدِک الطَّاهِرِ
|
and peace be on you, O my Mawla, also mercy and blessing of Allah.
|
وَ عَلَیک السَّلامُ یا مَوْلای وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ.
|
then say Ziyara prayer which is two rak'a and then for Ziyara of Ali al-Akbar (a) say:
|
Peace be on you, O my master, and the son of my master, Mercy of Allah (be on you), and His blessings.
|
اَلسَّلامُ عَلَیک یا مَوْلای وَ ابْنَ مَوْلای وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ
|
May Allah curse he who oppressed you, and may Allah curse he who killed you, and increase on them the painful punishment.
|
لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَک وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَک وَ ضَاعَفَ عَلَیهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِیمَ.
|
then for Ziyara of other martyrs (a) say:
|
Peace be on you, O the truthful ones. Peace be on you, O the patient martyrs.
|
اَلسَّلامُ عَلَیکمْ أَیهَا الصِّدِّیقُونَ السَّلامُ عَلَیکمْ أَیهَا الشُّهَدَاءُ الصَّابِرُونَ
|
I bear witness that you, struggled in the way of Allah, and were patient in troubles on the side of Allah, and you exhorted (in the way of), Allah and His Messenger, until death came to you.
|
أَشْهَدُ أَنَّکمْ جَاهَدْتُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَ صَبَرْتُمْ عَلَی الْأَذَی فِی جَنْبِ اللَّهِ وَ نَصَحْتُمْ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ حَتَّی أَتَاکمُ الْیقِینُ
|
I bear witness that you are alive, being sustained by Your Lord. May Allah reward you, on behalf of Islam and its people, the best reward of the doers of good. And (may He) unite us with you, in the place of blessings (Heaven).
|
أَشْهَدُ أَنَّکمْ أَحْیاءٌ عِنْدَ رَبِّکمْ تُرْزَقُونَ فَجَزَاکمُ اللَّهُ عَنِ الْإِسْلامِ وَ أَهْلِهِ أَفْضَلَ جَزَاءِ الْمُحْسِنِینَ وَ جَمَعَ بَینَنَا وَ بَینَکمْ فِی مَحَلِّ النَّعِیمِ.
|
then for Ziyara of 'Abbas b. Ali (a) say:
|
Peace be on you, O son of Amir al-Mu'minin. Peace be on you, O the virtuous servant, obedient to Allah and His Messenger.
|
اَلسَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَیک أَیهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الْمُطِیعُ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ
|
I bear witness that you struggled, and advised (others) and were patient until death came to you,
|
أَشْهَدُ أَنَّک قَدْ [جَاهَدْتَ وَ] نَصَحْتَ وَ صَبَرْتَ حَتَّی أَتَاک الْیقِینُ
|
May Allah curse those who oppressed you, from the first ones to the last, and keep them in the bottom of the Fire.
|
لَعَنَ اللَّهُ الظَّالِمِینَ لَکمْ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ أَلْحَقَهُمْ بِدَرْک الْجَحِیمِ.
|