In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
|
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
|
Ḥā, Mīm. (1)
|
حم ﴿١﴾
|
By the Manifest Book! (2)
|
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
|
Indeed We sent it down on a blessed night, and indeed We have been warning [mankind]. (3)
|
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿٣﴾
|
Every definitive matter is resolved in it, (4)
|
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿٤﴾
|
as an ordinance from Us. Indeed We have been sending [apostles], (5)
|
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿٥﴾
|
as a mercy from your Lord —indeed He is the All-hearing, the All-knowing— (6)
|
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦﴾
|
the Lord of the heavens and the earth, and whatever is between them, should you have conviction. (7)
|
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٧﴾
|
There is no god except Him: He gives life and brings death, your Lord and the Lord of your forefathers. (8)
|
لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾
|
Rather they play around in doubt. (9)
|
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ﴿٩﴾
|
So watch out for the day when the sky brings on a manifest smoke, (10)
|
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾
|
enveloping the people. [They will cry out:] 'This is a painful punishment. (11)
|
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾
|
Our Lord! Remove from us this punishment. Indeed we have believed!' (12)
|
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾
|
What will the admonition avail them, when a manifest apostle had already come to them, (13)
|
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾
|
but they turned away from him, and said, 'A tutored madman?' (14)
|
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾
|
Indeed We will withdraw the punishment a little; but you will indeed revert [to your earlier ways]. (15)
|
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿١٥﴾
|
The day We shall strike with the most terrible striking, We will indeed take vengeance [on them]. (16)
|
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾
|
Certainly We tried the people of Pharaoh before them, when a noble apostle came to them, (17)
|
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿١٧﴾
|
[saying,] 'Give over the servants of Allah to me; indeed I am a trusted apostle [sent] to you. (18)
|
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّـهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٨﴾
|
Do not defy Allah. Indeed I bring you a manifest authority. (19)
|
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّـهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٩﴾
|
I seek the protection of my Lord and your Lord, lest you should stone me. (20)
|
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿٢٠﴾
|
And if you do not believe me, keep out of my way.' (21)
|
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾
|
Then he invoked his Lord, [saying,] 'These are indeed a guilty lot.' (22)
|
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَـٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾
|
[Allah told him,] 'Set out with My servants by night; for you will indeed be pursued. (23)
|
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٢٣﴾
|
And leave the sea calmly; they will indeed be a drowned host.' (24)
|
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾
|
How many gardens and springs did they leave behind! (25)
|
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٢٥﴾
|
Fields and splendid places, (26)
|
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٢٦﴾
|
and the bounties wherein they rejoiced! (27)
|
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾
|
So it was; and We bequeathed them to another people. (28)
|
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿٢٨﴾
|
So neither the sky wept for them, nor the earth; nor were they granted any respite. (29)
|
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿٢٩﴾
|
Certainly We delivered the Children of Israel from a humiliating torment, (30)
|
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾
|
from Pharaoh. Indeed he was a tyrant among the profligates. (31)
|
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾
|
Certainly We chose them knowingly above all the nations. (32)
|
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٣٢﴾
|
And We gave them some signs in which there was a manifest test. (33)
|
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ﴿٣٣﴾
|
Indeed these ones say, (34)
|
إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾
|
'It will be just our first death, and we shall not be resurrected. (35)
|
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾
|
Bring our fathers back [to life], should you be truthful.' (36)
|
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٦﴾
|
Are they better, or the people of Tubbaʿ, and those who were before them? We destroyed them; indeed they were guilty. (37)
|
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿٣٧﴾
|
We did not create the heavens and the earth and whatever is between them for play. (38)
|
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿٣٨﴾
|
We did not create them except with reason; but most of them do not know. (39)
|
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾
|
Indeed the Day of Judgement is the tryst for them all, (40)
|
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾
|
the day when a friend will not avail a friend in any way, nor will they be helped, (41)
|
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤١﴾
|
except for him on whom Allah has mercy. Indeed He is the All-mighty, the All-merciful. (42)
|
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّـهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾
|
Indeed the tree of Zaqqūm (43)
|
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾
|
will be the food of the sinful. (44)
|
طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾
|
Like molten copper it will boil in the bellies, (45)
|
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾
|
boiling like boiling water. (46)
|
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿٤٦﴾
|
'Seize him and drag him to the middle of hell, (47)
|
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ﴿٤٧﴾
|
then pour over his head the punishment of boiling water.' (48)
|
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿٤٨﴾
|
'Taste! Indeed you are the [self-styled] mighty and noble! (49)
|
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿٤٩﴾
|
This is indeed what you used to doubt!' (50)
|
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿٥٠﴾
|
Indeed the Godwary will be in a secure place, (51)
|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿٥١﴾
|
amid gardens and springs, (52)
|
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٢﴾
|
dressed in fine silk and brocade, sitting face to face. (53)
|
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿٥٣﴾
|
So shall it be, and We shall wed them to black-eyed houris. (54)
|
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٥٤﴾
|
There they will call for every fruit, in safety. (55)
|
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿٥٥﴾
|
There they will not taste death except the first death, and He will save them from the punishment of hell (565)
|
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿٥٦﴾
|
—a grace from your Lord. That is the great success. (57)
|
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٥٧﴾
|
Indeed We have made it simple in your language, so that they may take admonition. (58)
|
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾
|
So wait! Indeed they [too] are waiting. (59)[1]
|
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿٥٩﴾
|