In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
|
بِسْمِ الله الرَّحمٰن الرَّحِیم
|
Read in the Name of your Lord who created; (1)
|
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ﴿١﴾
|
created man from a clinging mass. (2)
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾
|
Read, and your Lord is the most generous, (3)
|
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ﴿٣﴾
|
who taught by the pen, (4)
|
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿٤﴾
|
taught man what he did not know. (5)
|
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾
|
Indeed man becomes rebellious (6)
|
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ﴿٦﴾
|
when he considers himself without need. (7)
|
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ﴿٧﴾
|
Indeed to your Lord is the return. (8)
|
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ﴿٨﴾
|
Tell me, he who forbids (9)
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ﴿٩﴾
|
a servant when he prays, (10)
|
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ﴿١٠﴾
|
tell me, should he be on [true] guidance, (11)
|
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ﴿١١﴾
|
or bid [others] to Godwariness, (12)
|
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ﴿١٢﴾
|
tell me, should he call him a liar and turn away (13)
|
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٣﴾
|
—does he not know that Allah sees [him]? (14)
|
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾
|
No indeed! If he does not cease, We shall seize him by the forelock, (15)
|
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾
|
a lying, sinful forelock! (16)
|
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿١٦﴾
|
Then let him call out his gang! (17)
|
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ﴿١٧﴾
|
We [too] shall call the keepers of hell. (18)
|
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
|
No indeed! Do not obey him, but prostrate and draw near [to Allah]! (19)[1]
|
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾
|