Text:Sura al-Infitar
Appearance
This is the text of Supplication tar. For the related article see Sura al-Infitar. |
| In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم |
| When the sky is rent apart, (1) | إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ﴿١﴾ |
| when the stars are scattered, (2) | وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾ |
| when the seas are merged, (3) | وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾ |
| when the graves are overturned, (4) | وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾ |
| then a soul shall know what it has sent ahead and left behind. (5) | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾ |
| O man! What has deceived you about your generous Lord, (6) | يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾ |
| who created you and proportioned you, and gave you an upright nature, (7) | الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾ |
| and composed you in any form that He wished? (8) | فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾ |
| No! Indeed, you deny the Retribution. (9) | كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾ |
| Indeed, there are over you watchers, (10) | وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾ |
| noble writers, (11) | كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾ |
| who know whatever you do. (12) | يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾ |
| Indeed the pious shall be amid bliss, (13) | إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾ |
| and indeed the vicious shall be in hell, (14) | وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾ |
| entering it on the Day of Retribution, (15) | يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾ |
| and they shall not be absent from it. (16) | وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾ |
| And what will show you what is the Day of Retribution? (17) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾ |
| Again, what will show you what is the Day of Retribution? (18) | ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾ |
| It is a day when no soul will be of any avail to another soul and all command that day will belong to Allah. (19)[1] | يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّـهِ ﴿١٩﴾ |
Notes
- ↑ Translation from Qara'i, Ali Quli, THE QUR'AN With a Phrase-by-Phrase English Translation, second edition, retrieved form al-Quran.info