Jump to content

Text:Talutiyya Sermon

From wikishia

Muhammad b. Ali b. Ma'mar, from Muhammad b. Ali, from Abd Allah b. Ayyub al-Ash'ari, from Amr al-Awza'i, from Amr b. Shimr, from Salama b. Kuhayl, from Abu l-Haytham b. al-Tayyihan who has narrated: The Commander of the faithful (a) gave a sermon to the people of Medina. The commander of the faithful (a) said:

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. بِسْمِ الله الرَّحمٰن الرَّحِیم
All Praise is due to Allah besides whom there is no god but Him. He was Alive without (dependence on) any quality and without reliance on anything but on Himself to exist nor can there be ‘where’ for Him, الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ کَانَ حَیّاً بِلَا کَیْفٍ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کَانٌ وَ لَا کَانَ لِکَانِهِ کَیْفٌ وَ لَا کَانَ لَهُ أَیْنٌ
nor He is within anything, nor He is upon anything, nor there is a beginning place for Him, and He is not strong after having Created a thing, nor was He weak before anything came into being, وَ لَا کَانَ فِی شَیْءٍ وَ لَا کَانَ عَلَی شَیْءٍ وَ لَا ابْتَدَعَ لِکَانِهِ مَکَاناً وَ لَا قَوِیَ بَعْدَ مَا کَوَّنَ شَیْئاً وَ لَا کَانَ ضَعِیفاً قَبْلَ أَنْ یُکَوِّنَ شَیْئاً
nor was He lonely before He Began anything, nor is there anything which Resembles Him, nor was He without a Kingdom before He Created it, nor will He be without it after it goes away. وَ لَا کَانَ مُسْتَوْحِشاً قَبْلَ أَنْ یَبْتَدِعَ شَیْئاً وَ لَا یُشْبِهُ شَیْئاً وَ لَا کَانَ خِلْواً عَنِ الْمُلْکِ قَبْلَ إِنْشَائِهِ وَ لَا یَکُونُ خِلْواً مِنْهُ بَعْدَ ذَهَابِهِ
He is a Living God without having a lifespan, and He was the Owner before He Created anything, and will be the Owner after having Creating the Universe. کَانَ إِلَهاً حَیّاً بِلَا حَیَاةٍ وَ مَالِکاً قَبْلَ أَنْ یُنْشِئَ شَیْئاً وَ مَالِکاً بَعْدَ إِنْشَائِهِ لِلْکَوْنِ
And there cannot be for Allah, ‘How’ nor ‘Where’, and no Limit to be Recognized by, and nothing resembles Him, and He does not age due to the Duration of His Remaining, nor does He weaken due to being Alone, وَ لَیْسَ یَکُونُ لِلَّهِ کَیْفٌ وَ لَا أَیْنٌ وَ لَا حَدٌّ یُعْرَفُ وَ لَا شَیْءٌ یُشْبِهُهُ وَ لَا یَهْرَمُ لِطُولِ بَقَائِهِ وَ لَا یَضْعُفُ لِذُعْرَةٍ
nor does He get scared like His creatures do due to something. But, He is All Hearing without having ears, He is all seeing without having eyes, and He is Almighty without deriving strength from His creatures. وَ لَا یَخَافُ کَمَا تَخَافُ خَلِیقَتُهُ مِنْ شَیْءٍ وَ لَکِنْ سَمِیعٌ بِغَیْرِ سَمْعٍ وَ بَصِیرٌ بِغَیْرِ بَصَرٍ وَ قَوِیٌّ بِغَیْرِ قُوَّةٍ مِنْ خَلْقِهِ
The gaze of the lookers cannot perceive Him, and the ears of the listeners cannot sense (hear) Him. If He Intends something, it would be without any consultation, or demonstration, or informing, لَا تُدْرِکُهُ حَدَقُ النَّاظِرِینَ وَ لَا یُحِیطُ بِسَمْعِهِ سَمْعُ السَّامِعِینَ إِذَا أَرَادَ شَیْئاً کَانَ بِلَا مَشُورَةٍ وَ لَا مُظَاهَرَةٍ وَ لَا مُخَابَرَةٍ
or asking anyone about anything from His creatures, of His Intention. The vision cannot perceive Him, but He Sees all visions. And He is the Kind, the Aware, وَ لَا یَسْأَلُ أَحَداً عَنْ شَیْءٍ مِنْ خَلْقِهِ أَرَادَهُ لا تُدْرِکُهُ الْأَبْصارُ وَ هُوَ یُدْرِکُ الْأَبْصارَ وَ هُوَ اللَّطِیفُ الْخَبِیرُ
and I testify that there is no god except Allah, One, having no associates for Him, and I testify that Muhammad is His servant. He sent Him with Guidance and the true Religion to overcome all religions, even though the Polytheists may not like it. So He preached the Message, and I follow the evidence. وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِیکَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْهُدی وَ دِینِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهُ عَلَی الدِّینِ کُلِّهِ وَ لَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ، فَبَلَّغَ الرِّسَالَةَ وَ أَنْهَجَ الدَّلَالَةَ
O you community, which has been deceived, and understood the deception of the deceiver who deceived it, but persisted upon what it recognized, and wandered randomly in its seduction. أَیُّهَا الْأُمَّةُ الَّتِی خُدِعَتْ فَانْخَدَعَتْ وَ عَرَفَتْ خَدِیعَةَ مَنْ خَدَعَهَا فَأَصَرَّتْ عَلَی مَا عَرَفَتْ وَ اتَّبَعَتْ أَهْوَاءَهَا
And the truth had been clarified, but they still turned away from it, and the path was made clear, but they still deviated from it. وَ ضَرَبَتْ فِی عَشْوَاءِ غَوَایَتِهَا وَ قَدِ اسْتَبَانَ لَهَا الْحَقُّ فَصَدَّتْ عَنْهُ وَ الطَّرِیقُ الْوَاضِحُ فَتَنَکَّبَتْهُ
But, by the One Who Split the seed and stemmed life from it, had you sought the knowledge from its Mine, and drank the water with its sweetness, and kept the good in its place, أَمَا وَ الَّذِی فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَوِ اقْتَبَسْتُمُ الْعِلْمَ مِنْ مَعْدِنِهِ وَ شَرِبْتُمُ الْمَاءَ بِعُذُوبَتِهِ وَ ادَّخَرْتُمُ الْخَیْرَ مِنْ مَوْضِعِهِ
and take the clear path, and approached the truth by its programmed the way would have been set out for you, and the signs would have appeared to you, وَ أَخَذْتُمُ الطَّرِیقَ مِنْ وَاضِحِهِ وَ سَلَکْتُمْ مِنَ الْحَقِّ نَهْجَهُ لَنَهَجَتْ بِکُمُ السُّبُلُ وَ بَدَتْ لَکُمُ الْأَعْلَامُ
and Islam would have been illuminated for you. So you would have eaten plentifully, and there would have been no breadwinner among you who would have failed (to earn), nor any injustice would have been done to any Muslim or allies. وَ أَضَاءَ لَکُمُ الْإِسْلَامُ فَأَکَلْتُمْ رَغَداً وَ مَا عَالَ فِیکُمْ عَائِلٌ وَ لَا ظُلِمَ مِنْکُمْ مُسْلِمٌ وَ لَا مُعَاهَدٌ
But you walked upon the path of darkness, so your world became dark for you by its vastness. And the doors of knowledge were closed to you, so you spoke from your own desires, and differed in your Religion, وَ لَکِنْ سَلَکْتُمْ سَبِیلَ الظَّلَامِ فَأَظْلَمَتْ عَلَیْکُمْ دُنْیَاکُمْ بِرُحْبِهَا وَ سُدَّتْ عَلَیْکُمْ أَبْوَابُ الْعِلْمِ فَقُلْتُمْ بِأَهْوَائِکُمْ وَ اخْتَلَفْتُمْ فِی دِینِکُمْ
and started issuing verdicts (Fatwas) in the Religion of Allah without (being Blessed with the) Knowledge. And you followed the misguided people, so they misguided you, and you abandoned the Imams, so they abandoned you. So you took control (of your own affairs) through judging by your own desires. فَأَفْتَیْتُمْ فِی دِینِ اللَّهِ بِغَیْرِ عِلْمٍ وَ اتَّبَعْتُمُ الْغُوَاةَ فَأَغْوَتْکُمْ وَ تَرَکْتُمُ الْأَئِمَّةَ فَتَرَکُوکُمْ فَأَصْبَحْتُمْ تَحْکُمُونَ بِأَهْوَائِکُمْ
When a matter was mentioned, you asked the People of the Remembrance (Ahl Al-Zikr), so when they issued a verdict (Fatwa) to you, you said, ‘This is exactly the knowledge’. إِذَا ذُکِرَ الْأَمْرُ سَأَلْتُمْ أَهْلَ الذِّکْرِ فَإِذَا أَفْتَوْکُمْ قُلْتُمْ هُوَ الْعِلْمُ بِعَیْنِهِ
But, by Allah, if I had for me the number of companions which Talut had, or the number of the people at Badr who oppose your enemies, I would have struck by the sword until you would have come to the truth, أَمَا وَ اللَّهِ لَوْ کَانَ لِی عِدَّةُ أَصْحَابِ طَالُوتَ أَوْ عِدَّةُ أَهْلِ بَدْرٍ وَ هُمْ أَعْدَاؤُکُمْ لَضَرَبْتُکُمْ بِالسَّیْفِ حَتَّی تَئُولُوا إِلَی الْحَقِّ
and you would have repented sincerely. So that would have been more suitable than mending the rifts and taking to friendliness. Our Allah, Judge between us with the truth, and you are the Best of the Judges. وَ تُنِیبُوا لِلصِّدْقِ فَکَانَ أَرْتَقَ لِلْفَتْقِ وَ آخَذَ بِالرِّفْقِ اللَّهُمَّ فَاحْکُمْ بَیْنَنَا بِالْحَقِّ وَ أَنْتَ خَیْرُ الْحَاکِمِینَ
He (the narrator) said, ‘Then he went out from the mosque. He passed by herds in which were around thirty sheep, قَالَ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَمَرَّ بِصِیرَةٍ فِیهَا نَحْوٌ مِنْ ثَلَاثِینَ شَاةً
so He said: ‘By Allah, if I had for me for the sake of Allah and His Messenger, the number of these sheep, I would have removed the son of the woman who ate unhealthy things, from his kingdom’. فَقَالَ وَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ لِی رِجَالًا یَنْصَحُونَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِرَسُولِهِ بِعَدَدِ هَذِهِ الشِّیَاهِ لَأَزَلْتُ ابْنَ آکِلَةِ الذِّبَّانِ عَنْ مُلْکِهِ
He (the narrator) said, ‘When it was evening, three hundred and sixty men had pledged allegiance to Him, to the death. So the Commander of the faithful (a) said to them: ‘Come to us (in the morning) to the Ahjaar Al-Zayt, having shaved (your heads)’. And the Commander of the faithful (a) shaved His head. قَالَ فَلَمَّا أَمْسَی بَایَعَهُ ثَلَاثُمِائَةٍ وَ سِتُّونَ رَجُلًا عَلَی الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمْ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ ع اغْدُوا بِنَا إِلَی أَحْجَارِ الزَّیْتِ مُحَلِّقِینَ وَ حَلَقَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ ع
No one from the people remained loyal, except for Abu Dharr, Al-Miqdad, Huzayfa Al-Yamani, Ammar Bin Yasser, and Salman. فَمَا وَافَی مِنَ الْقَوْمِ مُحَلِّقاً إِلَّا أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ وَ حُذَیْفَةُ بْنُ الْیَمَانِ وَ عَمَّارُ بْنُ یَاسِرٍ وَ جَاءَ سَلْمَانُ فِی آخِرِ الْقَوْمِ
So He raised His hands towards the sky and said: ‘Our Allah! The people have weakened me just as the Children of Israel had weakened Aaron. فَرَفَعَ یَدَهُ إِلَی السَّمَاءِ فَقَالَ- اللَّهُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِی کَمَا اسْتَضْعَفَتْ بَنُو إِسْرَائِیلَ هَارُونَ
Our Allah! You know what we hide and what we proclaim, and there is nothing which is hidden from You in the earth, nor in the sky. Make me pass away as a Muslim, and associate me with the righteous ones. اللَّهُمَّ فَإِنَّکَ تَعْلَمُ ما نُخْفِی وَ ما نُعْلِنُ وَ ما یَخْفی عَلَیْکَ شَیْءٍ فِی الْأَرْضِ وَ لا فِی السَّماءِ تَوَفَّنِی مُسْلِماً وَ أَلْحِقْنِی بِالصَّالِحِینَ
But, by the House (Kaaba), and the Leading up to the House (and in another copy, ‘Al-Muzdalifa’), and the walking to the throwing of the pebbles, أَمَا وَ الْبَیْتِ وَ الْمُفْضِی إِلَی الْبَیْتِ- [وَ فِی نُسْخَةٍ وَ الْمُزْدَلِفَةِ] وَ الْخِفَافِ إِلَی التَّجْمِیرِ
had it not been for the oath which the Ummy Prophet had taken from Me, I would have returned the opposition to the gulf of death, and I would have sent upon them thunderbolts of death, and after a little while, they will come to know.[1] - لَوْ لَا عَهْدٌ عَهِدَهُ إِلَیَّ النَّبِیُّ الْأُمِّیُّ ص لَأَوْرَدْتُ الْمُخَالِفِینَ خَلِیجَ الْمَنِیَّةِ وَ لَأَرْسَلْتُ عَلَیْهِمْ شَآبِیبَ صَوَاعِقِ الْمَوْتِ وَ عَنْ قَلِیلٍ سَیَعْلَمُونَ.

Notes

  1. Kulaynī, al-Kāfī, vol. 8, Hadith 14453.

References

  • Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. Al-Kāfī. Edited by ʿAlī Akbar Ghaffārī & Muḥammad Ākhūndī. 4th edition. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1407 AH.

- c - - editorial box