Draft:Verse 45 of Sura Al 'Imran
| Verse's Information | |
|---|---|
| Sura | Sura Al 'Imran (Qur'an 3) |
| Verse | 45 |
| Juz' | 3 |
| Content Information | |
| Place of Revelation | Medina |
| Topic | Birth and description of Jesus (a) |
| Related Verses | Qur'an 3:39, Qur'an 4:171 |
Qur'an 3:45 conveys the glad tidings of Jesus (a) delivered by angels to Lady Mary (a).[1] Exegetes note that this verse explicitly identifies Jesus (a) as the son of Mary rather than the son of God,[2] thereby refuting claims regarding his divinity.[3]
The term "angels" in this context refers specifically to Gabriel (a),[4] with the plural form used to denote honor and majesty.[5] Some scholars suggest that Gabriel may have been accompanied by other angels.[6] Sayyid Muhammad Husayn Tabataba'i, the author of al-Mizan, posits that the angels' direct communication with Mary signifies her status as a Muhaddatha.[7]
The verse depicts Jesus (a) as a distinguished figure holding high status[8] in both this world and the Hereafter.[9] His worldly honor is reflected in the reverence people hold for him, while his honor in the Hereafter stems from his proximity to God.[10] Exegetes observe that Jesus is counted among those brought near to God (al-muqarrabīn),[11] and the specific epithet "eminent in this world and the Hereafter" (wajīhan fī l-dunyā wa-l-ākhira) is unique to him within the Qur'an.[12]
| “ | إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّـهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
|
” |
| “ | When the angels said, ‘O Mary, Allah gives you the good news of a Word from Him whose name is Messiah, Jesus son of Mary, distinguished in the world and the Hereafter, and one of those brought near [to Allah].
|
” |
| — Qur'an 3:45 | ||
In verse 45 of Sura Al 'Imran, as well as in two other verses,[13] the Messiah is identified as the "Word of God" (Kalimat Allāh).[14] This expression parallels the concept of "Logos"[15] found in the New Testament.[16] Exegetes offer several explanations for this appellation:
- He serves as a medium for human guidance.[17]
- The glad tidings of his birth were communicated via the Divine Word.[18]
- His advent was foretold in earlier divine scriptures.[19]
- In Qur'anic terminology,[20] God's creatures are occasionally referred to as "words".[21]
- His miraculous birth through the command "Be, and it is" (Kun fa-yakun)[22] justifies this title; born without a father,[23] his existence is attributed directly to God's creative word.[24]
Jesus (a) is further designated by the title "Messiah" (the anointed one).[25] This title appears ten times in the Qur'an[26] and is derived from the Hebrew term Mashiah.[27] Exegetes provide various interpretations regarding the significance of this title:[28]
- He was anointed by Gabriel to ensure his protection from Satan.[29]
- The anointing symbolizes his power to heal the sick,[30] as well as his inherent blessing and purity.[31]
- He was anointed, either literally with olive oil or in a symbolic sense.[32]
- It signifies his purification from sin,[33] his curing of the blind,[34] and his compassionate touch upon the heads of orphans.[35]
Notes
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, 1371 Sh, vol. 2, p. 547.
- ↑ Qurashī Bunābī, Tafsīr-i Aḥsan al-Ḥadīth, 1375 Sh, vol. 2, p. 78.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, 1371 Sh, vol. 2, p. 549.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 748; Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, p. 191.
- ↑ Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, p. 191.
- ↑ Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, p. 191.
- ↑ Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, p. 192.
- ↑ Qurashī Bunābī, Tafsīr-i Aḥsan al-Ḥadīth, 1375 Sh, vol. 2, p. 78.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, 1371 Sh, vol. 2, p. 548; Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, p. 195.
- ↑ Mughniyya, al-Tafsīr al-Kāshif, 1424 AH, vol. 2, p. 63.
- ↑ Qurashī Bunābī, Tafsīr-i Aḥsan al-Ḥadīth, 1375 Sh, vol. 2, p. 78.
- ↑ Qarāʾitī, Tafsīr-i Nūr, 1388 Sh, vol. 1, p. 513.
- ↑ Qur'an 3:39; Qur'an 4:171.
- ↑ Qurashī Bunābī, Tafsīr-i Aḥsan al-Ḥadīth, 1375 Sh, vol. 2, pp. 77-78.
- ↑ Khalīlī Āshtiyānī, "Barrasī-yi taṭbīqī-yi Kalimat Allah nāmīdeh shudan-i Ḥaḍrat-i ʿĪsā (ʿalayhi l-salām) dar Qurʾān wa ʿAhd-i Jadīd", p. 31.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, Tehran, 1371 Sh, vol. 2, p. 547.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, 1371 Sh, vol. 2, p. 548.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, 1371 Sh, vol. 2, p. 548; Qurashī Bunābī, Tafsīr-i Aḥsan al-Ḥadīth, 1375 Sh, vol. 2, pp. 77-78.
- ↑ Qur'an 36:82.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749; Khalīlī Āshtiyānī, "Barrasī-yi taṭbīqī-yi Kalimat Allah nāmīdeh shudan-i Ḥaḍrat-i ʿĪsā (ʿalayhi l-salām) dar Qurʾān wa ʿAhd-i Jadīd", p. 31.
- ↑ Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, p. 193.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, 1371 Sh, vol. 2, p. 548.
- ↑ Rahbarīyān, "ʿĪsā", p. 944.
- ↑ Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, pp. 193-194.
- ↑ Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, pp. 193-194; Abū l-Futūḥ Rāzī, Rawḍ al-jinān, 1408 AH, vol. 4, p. 322; Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749; Abū l-Futūḥ Rāzī, Rawḍ al-jinān, 1408 AH, vol. 4, p. 322.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i Nemūneh, 1371 Sh, vol. 2, p. 548.
- ↑ Abū l-Futūḥ Rāzī, Rawḍ al-jinān, 1408 AH, vol. 4, p. 322.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749.
- ↑ Bayḍāwī, Anwār al-tanzīl, 1418 AH, vol. 2, p. 17.
- ↑ Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, 1390 AH, vol. 3, pp. 193-194.
- ↑ Ṭabrisī, Majma' al-bayān, 1372 Sh, vol. 2, p. 749.
References
- Abū l-Futūḥ Rāzī, Ḥusayn b. ʿAlī, Rawḍ al-jinān wa rūḥ al-janān fī tafsīr al-Qurʾān, Mashhad, Astan Quds Razavi, 1408 AH.
- Bayḍāwī, ʿAbd Allāh b. ʿUmar, Anwār al-tanzīl wa asrār al-taʾwīl, Beirut, Dar Ihya' al-Turath al-ʿArabi, 1418 AH.
- Khalīlī Āshtiyānī, Sumayyah, "Barrasī-yi taṭbīqī-yi Kalimat Allah nāmīdeh shudan-i Ḥaḍrat-i ʿĪsā (ʿalayhi l-salām) dar Qurʾān wa ʿAhd-i Jadīd", Muṭālaʿāt-i Tafsīr-i Taṭbīqī, no. 3, Spring and Summer 1396 Sh.
- Rahbarīyān, Muḥammad Riḍā, "ʿĪsā", Dānishnāma-yi Muʿāṣir-i Qurʾān-i Karīm, edited by Sayyid Salmān Ṣafawī, Qom, Salman Azadeh, 1396 Sh.
- Ṭabāṭabāʾī, Sayyid Muḥammad Ḥusayn, al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān, Beirut, Muʾassisat al-Aʿlamī lil-Maṭbūʿāt, 1390 AH.
- Ṭabrisī, Faḍl b. Ḥasan, Majma' al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān, Tehran, Nasir Khusraw, 1372 Sh.
- Qarāʾitī, Muḥsin, Tafsīr-i Nūr, Tehran, Markaz-i Farhangī-yi Dars-hāyī az Qurʾān, 1388 Sh.
- Qurashī Bunābī, ʿAlī Akbar, Tafsīr-i Aḥsan al-Ḥadīth, Tehran, Bunyad-i Bi'that, 1375 Sh.
- Mughniyya, Muḥammad Jawād, al-Tafsīr al-Kāshif, Qom, Dar al-Kitab al-Islami, 1424 AH.
- Makārim Shīrāzī, Nāṣir, Tafsīr-i Nemūneh, Tehran, Dar al-Kutub al-Islamiyya, 1371 Sh.