Qur'an 15:9
Verse's Information | |
---|---|
Name | Verse of Hifz |
Sura | al-Hijr |
Verse | 9 |
Juz' | 14 |
Content Information | |
Place of Revelation | Mecca |
Topic | Belief |
About | Integrity of the Qur'an |
Al-Ḥifz Verse (آية الحفظ, lit: verse of protection) is the verse nine of Qur'an 15 which points to the protection of the Qur'an by God and its inalterability. Therefore, it has become famous as the "verse of Hifz". Exegetes have interpreted protection and its method by God in different ways.
Text and Translation
“ | إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
|
” |
“ | Indeed We have sent down the Reminder, and indeed We will preserve it.
|
” |
— Quran 15:9 |
Content
Verse nine of Qur'an 15 is known as the "verse of Hifz". Shi'a and Sunni exegetes believe that this verse is one of the most important proofs for inalterability of the Qur'an and the word "al-dhikr" refers to the Qur'an.[1] According to the Qur'an, God has protected the Qur'an; and exegetes believe that as the reason why this verse has become famous as the "verse of Hifz".[2] According to some exegetes including Allama Tabataba'i and al-Zamakhshari, protecting the Qur'an by God is for all times and will continue until the Day of Judgment.[3]
Al-Tabrisi believes that it is deduced from this verse that the Qur'an is contingent; because, what is revealed cannot be other than contingent.[4]
Meaning of "Hifz"
Exegetes have explained the meaning of protection of the Qur'an by God in different ways:
- Some have considered "hifz" as the protection against addition of words and phrases to the Qur'an and also protection against defect and omission of any phrase from the Qur'an.[5]
- According to a group of exegetes, "hifz" of the Qur'an means its protection from mortality and destruction.[6]
- Some others considered the meaning of protection here as protection of the Qur'an against misleading logics.[7]
- Some others emphasized that the reference of the pronoun in "la-hu" ([preserve] it) in the verse is the Prophet (s) and believe that the meaning of "hifz" is protection of the Prophet (s).[8] Allama Tabataba'i and Makarim Shirazi opposed this view and believe that the content of verses before the verse of Hifz disagree with this view.[9]
Notes
- ↑ Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 12, p. 146; Ibn Kathīr, Tafsīr al-Qurʾān al-karīm, vol. 4, p. 453; Ṭūsī, al-Tibyān, vol. 320.
- ↑ Khoeī, al-Bayān fī tafsīr al-Qurʾān, p. 208; Bayḍāwi, Anwār al-tanzīl, vol. 3, p. 207.
- ↑ Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 12, p. 146; Zuḥaylī, al-Tafsīr al-wasīṭ, p. 214; Zamakhsharī, Tafsīr al-kashshāf, vol. 2, p. 527.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 13, p. 172.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 13, p. 170-171; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūnah, vol. 11, p. 17-18; Fakhr al-Rāzī, al-Tafsīr al-Kabīr, vol. 19, p. 123-124.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 13, p. 170-171; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūnah, vol. 11, p. 17-18; Fakhr al-Rāzī, al-Tafsīr al-Kabīr, vol. 19, p. 123-124.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 13, p. 170-171; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūnah, vol. 11, p. 17-18; Fakhr al-Rāzī, al-Tafsīr al-Kabīr, vol. 19, p. 123-124.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 13, p. 170-171; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūnah, vol. 11, p. 17-18; Fakhr al-Rāzī, al-Tafsīr al-Kabīr, vol. 19, p. 123-124.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūnah, vol. 11, p. 17-18; Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 12, p. 146.
References
- Bayḍāwi, ʿAbd Allāh b. ʿUmar. Anwār al-tanzīl wa asrār al-taʾwīl. 1st edition. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1418 AH.
- Khoeī, Abū l-Qāsim. Al-Bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Muʾassisa-yi Iḥyā-yi Āthār-i Āyatullāh Khoeī, 1430 AH.
- Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsīr-i nimūnah. 10th edition. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.
- Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Translated by Nūrī Hamadānī. 1st edition. Tehran: Nashr-i Farhānī, [n.d].
- Ṭabāṭabāyī, Mūhammad Ḥusayn. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Translated to Farsi by Mūsawī Hamidānī. Fifth edition. Qom: Daftar-i Intishārāt-i Islāmī, 1374 Sh.
- Ṭūsī, Muḥammad b. al-Ḥasan al-. Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān. 1st edition. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, [n.d].
- Zamakhsharī, Maḥmūd b. ʿUmar al-. Tafsīr al-kashshāf. 3rd edition. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿArabī, 1407 AH.
- Zuḥaylī, Wahba. Al-Tafsīr al-wasīṭ. 1st edition. Damascus: Dār al-Fikr, 1422 AH.