Qur'an 7:172
Verse's Information | |
---|---|
Name | Verse of Mithaq, Verse of Dhar |
Sura | Qur'an 7 |
Verse | 172-174 |
Juz' | 9 |
Content Information | |
Place of Revelation | Mecca |
About | Covenant between God and human beings |
Others | Monotheism • Covenant of Alast • World of Dharr |
The Covenant Verse (Arabic: آية الميثاق) or the Verse of Dharr (Arabic: آية الذر) is the 172nd verse of Qur'an 7, which speaks of a covenant between God and human beings regarding the belief in God's lordship and oneness. The purpose of this covenant was to leave no excuse for people (such as ignorance or following the predecessors) to adhere to polytheism.
This verse is counted among mutashabih (ambiguous) verses of the Qur'an.
There are two general attitudes towards this verse among the commentators: Some maintain that the verse is reporting an actual event that happened in a certain abode before human beings came to this world. In that event all humans confessed that God was their one and only lord. In contrast, some others maintain that the verse is not to be understood literally; rather, the verse means that all human beings witness the lordship of God and His oneness through their reason or that the pure human nature affirms the lordship of God and His oneness.
In hadith-based commentaries, about forty hadiths are quoted that address the event mentioned in the Covenant Verse.
Text and Translation
“ | وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَا ۛ أَن تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَـٰذَا غَافِلِينَ
"When your Lord took from the Children of Adam, from their loins, their descendants and made them bear witness over themselves, [He said to them,] ‘Am I not your Lord?’ They said, ‘Yes indeed! We bear witness.’ [This,] lest you should say on the Day of Resurrection, ‘Indeed we were unaware of this," |
” |
— Qur'an 7:172 |
Introduction
Verse 172 of Qur'an 7 is called the Covenant Verse[1] or the Verse of Dharr,[2] because it refers to a covenant between God and human beings[3] regarding the belief in God's lordship[4] and oneness.[5] The verse reminds human beings of that covenant and of the fact that on the Day of Judgment no excuse will be accepted from them.[6]
This covenant is also called the covenant of Alast (lit. “Am I Not?”) and the world in which this covenant was made is called the world of Dharr.[7]
Allama Tabataba'i maintains that this verse is the most sophisticated Quranic verse in terms of structure and content—even though there are ambiguities,[8] such as how and where this covenant was made, that have led to disagreement among the commentators.[9]
There is no obvious allusion in the Covenant Verse that human beings were required to confess to the principles of prophethood or imamate, but some scholars hold that it can be concluded based on the exegetical hadiths related to this verse that confessing to the two principles was also part of the covenant.[10]
Purpose
The purpose of the covenant was to leave no excuse for people to take any gods other than the One God.[11] With this covenant, no one can mention on the Day of Judgment as an excuse that he was ignorant[12] or that his society or ancestors were polytheists.[13]
Content
The commentators have two main attitudes in their interpretation of the Covenant Verse. Some maintain that this verse reports an actual event that literally happened in a certain abode before humans came to this world. There, humans confessed that God was their only god and lord.[14] Some of these commentators mention that in that abode all humans came out of the first human being in the form of small specks.[15] Some of them maintain that the event happened in this world in the land of Arafat[16] or in India.[17]
On the other hand, Shiite and Mu'tazilite exegetes usually adopt a non-literal attitude to this verse.[18] The non-literal interpretation itself has various forms. Some commentators maintain that the verse refers to the fact that every human being testifies to God's lordship through his or her reason.[19] According to some others, it is the human primordial nature (fitrah), with which God has endowed every human being, that is able to witness God if purified.[20] According to a third group, this witnessing and testifying occurs in the malakut level of human existence, which co-exists with its material level.[21] It is in that level that all human beings witness and confess to the lordship of their one and only God.
There is a third group of commentators who try to find a middle way by proposing that the covenant mentioned in this verse has both literal and metaphorical aspects.[22] The view of mystics regarding the occurrence of this covenant in the world of pre-eternity may be viewed in this light.[23]
Exegetical Hadiths
In hadith-based commentaries, such as al-Burhan and Nur al-thaqalayn, about forty hadiths are mentioned in relation to the covenant mentioned in this verse.[24] Some of these hadiths indicate that human actions were also determined in that abode.[25] However, commentators maintain that these hadiths must not be understood as affirming predestination.[26]
Notes
- ↑ Group of researchers, Farhangnāma-yi ulūm-i Qurʾānī, p. 183.
- ↑ Ṭayyib Ḥusaynī, Dānishnāma-yi ʿulūm-i Qurʾānī, p. 83.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 4, p. 765.
- ↑ Ṭayyib Ḥusaynī, Dānishnāma-yi ʿulūm-i Qurʾānī, p. 83.
- ↑ Jawādī Āmulī, Barrasī-yi āya-yī mīthāq, no 59.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 4, p. 765.
- ↑ Qirāʾti, Tafsīr-i nūr, vol.3, p. 216.
- ↑ Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 8, p. 320.
- ↑ Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 4, p. 765.
- ↑ Ṭayyib, Aṭyab al-bayān, vol. 6, p. 26; Brūjirdi, Tafsīr-i jāmiʾ, vol. 2, p. 483.
- ↑ Riḍāyī Isfahānī, Tafsīr-i Qurʾān-i mehr, vol. 7, p. 291; Jawādī Āmulī, Barrasī-yi āya-yī mīthāq, no 59.
- ↑ Jawādī Āmulī, Barrasī-yi āya-yī mīthāq, no 59.
- ↑ Jawādī Āmulī, Barrasī-yi āya-yī mīthāq, no 59.
- ↑ Khurramshāhī, Dānishnāmah-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, p. 106-107.
- ↑ Ibn Sulaymān, Tafsīr-i muqātil-i ibn-i sulaymān, vol. 2, p. 72-73; Ṣanʿānī, Tafsīr-i Abd al-razzāq, vol. 1, p. 226; Ṭabaranī, Tafsīr-i al-kabīr, vol. 3, p. 213.
- ↑ Ṭabaraī, Jāmiʿ al-bayān, vol. 9, p. 75; Ibn al-Jawzī, Zād al-masīr, vol. 2, p. 167.
- ↑ Ṭabaranī, Tafsīr al-kabīr, vol. 3, p. 213.
- ↑ Khurramshāhī, Dānishnāmah-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, p. 106-107.
- ↑ Zamakhsharī, Tafsīr al-kashshāf, vol. 2, p. 176; Ṭabrisī, Jawāmiʿ al-jāmiʿ, vol. 1, p. 482.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 7, p. 4.
- ↑ Sulṭān Alīshāh, Bayān al-saʿāda, vol. 2, p. 216; Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 8, p. 320; Ḥusaynī Hamadānī, Anwār-i dirakhshān dar tafsīr-i Qurʾān, vol. 7, p. 113.
- ↑ Mufīd, Al-Masā'il al-sarwīyya, p. 37.
- ↑ Maybudī, Kashf al-asrār, vol. 3, p. 793.
- ↑ Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 7, p. 9.
- ↑ See: Suyūṭī, Al-Durr al-manthūr, vol.3, p. 141.
- ↑ Ābyārī, Barrasī-yī ṭaṭbīqī-yī āya-yī mīthāq az nazar-i shahīd Muṭahharī wa Āyatullāh Jawādi Āmulī, p. 25.
References
- Ābyārī, Marḍīyya. Barrasī-yī ṭaṭbīqī-yī āya-yī mīthāq az nazar-i shahīd Muṭahharī wa Āyatullāh Jawādi Āmulī. Faṣlnāma-yi Mutāli'āt-i Qurʾān wa Ḥadīth; no 2, Spring 1394 SH.
- Burūjirdī, Muḥammad Ibrāhīm. Tafsīr-i Jāmiʿ. Tehran: Kitābkhāna-yi Ṣadr, 1366 Sh.
- Group of Authors. Farhangnāma-yi ʿulūm-i Qurʾān. Qom: Pazhūhishgāh-i Ulūm wa Farhang-i Islāmī, 1394 AH.
- Ḥusaynī Hamadānī, Muḥammad. Anwār-i dirakhshān dar tafsīr-i Qurʾān. Tehran: Luṭfī, 1404 AH.
- Ibn Sulaymān, Muqātil. Tafsīr-i muqātil-i ibn-i sulaymān. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1423 AH.
- Ibn al-Jawzī, ʿAbd al-Raḥmān b. ʿAlī. Zād al-masīr fī ilm al-tafsīr. Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1422 AH.
- Jaʿfarī, Yaʿqub. Tafsīr kawthar. Qom: Muʾassisat Intishārāt-i Hijrat, 1376 Sh.
- Jawādī Āmulī. Barrasī-yi āya-yī mīthāq. Pāsdār-i Islām Magazine, No 59. Fall 1365 SH.
- Jawādī Āmulī. Barrasī-yi āya-yī mīthāq. Pāsdār-i Islām Magazine, No 60. Fall 1365 SH.
- Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāmah-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Tehran: Dūstān wa Nāhīd, 1377 Sh.
- Mughnīya, Muḥammad Jawād al-. Tafsīr al-Kāshif, Qom: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1424 AH.
- Mufīd, Muḥammad b. Muḥammad al-. Al-Masāil al-sarwīyya. Edited by Ṣāīb ʿAḥamid. Qom: al-Muʾtamar al-ʿĀlamīyya li-alfīya al-Shaykh al-Mufīd, [n.d].
- Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsīr-i nimūnah. 10th edition. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.
- Maybudī, Aḥmad b. Muḥammad. Kashf al-asrār wa 'uddat al-abrār. Tehran: Amīr Kabīr, 1371 Sh.
- Qirāʾatī, Muḥsin. Tafsīr-i nūr. Tehran: Markaz-i Farhangī-yi Darshā-yi az Qurʾān, 1388 Sh.
- Riḍāyī Isfahānī, Muḥmmad Alī. Tafsīr-i Qurʾān-i mehr. Qom: Pazhūhishha-yi Tafsīr wa ʿulūm-i Qurʾān, 1387 Sh.
- Sulṭān Alīshāh, Muḥammad b. Ḥaydar. Bayān al-saʿāda fi maqāmāt al-ʿibāda. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1408 AH.
- Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Bakr al-. Al-Durr al-manthūr fī tafsīr al-maʾthūr. Qom: Maktabaṭ Āyat Allāh al-Marʿashī, 1404 AH.
- Ṣanʿānī, ʿAbd al-razzāq b. Hamām. Tafsīr-i al-Qurʾān al-azīz al-musammā tafsīr-i ʿAbd al-razzāq, Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1411 AH.
- Ṭabāṭabāʾī, Mūḥammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Second edition. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1390 AH.
- Ṭabarānī, Sulaymān b. Aḥmad. Tafsīr al-kabīr: tafsīr al-Qurʾān al-azīm. Irbid, Jordan: Dār al-Kitāb Thiqāfī, 2008.
- Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. Tafsīr-i jawāmiʾ al-jāmiʾ. Qom: Ḥawza-yi Ilmīya-yi Qom, Markaz-i Mudīrīyyat, 1412 AH.
- Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Tehran: Naṣir Khusraw, 1372 Sh.
- Ṭabarī, Muḥammad b. Jarīr al-. Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Dār al-Maʾrifa, 1412 AH.
- Ṭayyib, ʿAbd al-Ḥusayn. Aṭyab al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān. 2nd edition. Tehran: Intishārāt-i Islām, 1369 SH.
- Ṭayyib Ḥusaynī, Sayyid Maḥmūd and others. Dānishnāma-yi ʿulūm-i Qurʾānī. Qom: Daftar-i Tablīghāt-i Islāmī, 1396 SH.
- Zamakhsharī, Maḥmūd b. ʿUmar al-. Tafsīr al-kashshāf. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿArabī, 1407 AH.