Jump to content

Verse of Khatamiyya

Priority: b, Quality: b
Without redirects
From wikishia
Verse of Khatamiyya
Verse's Information
NameKhatamiyya verse
SuraSura al-Ahzab
Verse40
Juz'22
Content Information
Place of
Revelation
Medina
Topicbelief
AboutFinality of Prophethood of Muhammad (s)


The Verse of Khātamīyya (Arabic: آيَة الخاتَميَّة) or Finality of Prophethood is Qur'an 33: 40, and it is the only verse that explicitly introduces Prophet Muhammad (s) as the last prophet. The conclusion of prophethood with the prophethood of Muhammad (s) is an essential doctrine of Islam and a matter of consensus among Muslims.

At the beginning of the verse, the existence of a biological son for the Prophet (s) is denied, and subsequently, his finality is mentioned. Some Quranic exegetes believe that the connection between the opening and the end of the verse lies in the fact that, after severing the Prophet's biological connection with others, God refers to his spiritual connection with all believers in the framework of prophethood and finality. The verse calls on its audience to obey the Prophet (s) due to his position as a messenger and leader.

Some, relying on the lexical difference between nabi and rasul, have argued that this verse only refers to the conclusion of prophethood (nubuwwa), not messenger ship (risala). Thus, it is possible for another messenger to come after Muhammad (s). In response to this ambiguity, Quranic exegetes have stated that the concept of "nabi" includes "rasul" as well—that is, every messenger is also a prophet. Therefore, with the conclusion of prophethood, messenger ship is also concluded.

Place and Significance

A calligraphy piece of the Verse of Khatamiyya, in Nasta'liq script, by Hafiz Najm Mahmud.

Qur'an 33: 40 is referred to as the Verse of the Finality of Prophethood or the Verse of Khatam.[1] This verse is considered the clearest evidence for the finality of Prophet Muhammad (s)[2] and highlights one of his exclusive virtues, namely the conclusion of prophethood and messenger ship through him.[3]

The finality of the prophethood of Prophet Muhammad has been a matter of consensus among Muslims,[4] and it is considered one of the essentials of Islam.[5] This verse is regarded as the only one that includes both the name (Muhammad) and the title of the Prophet (Khatam al-Nabiyyin).[6]

Occasion of Revelation

Regarding the occasion of the revelation of this verse, it is said that after Prophet Muhammad (s) married Zaynab bt. Jahsh, the divorced wife of Zayd b. Haritha (the Prophet's adopted son), the hypocrites and some companions[7] attempted to criticize this action.[8] This was because, according to pre-Islamic traditions, an adopted son was considered no different from a biological son.[9] Through the revelation of this verse, God opposed this pre-Islamic tradition[10] and demonstrated that Zayd's adoption was merely intended to elevate his status[11] and that an adopted son could never take the place of a biological son, just as an adoptive father cannot take the position of a biological father.[12] The verse further highlights another type of connection between the Prophet and the people.[13]

Connection between the Opening and End of the Verse

At the beginning of the verse, the fatherly relationship of the Prophet (s) with all men is denied, and it proceeds to mention his messengership from God and the conclusion of prophethood through Muhammad (s).[14] To connect these themes, some have suggested that while God negates the biological connection of the Prophet with others, He affirms the spiritual connection of the Prophet with his community through his role as a messenger and the seal or finality of prophethood.[15] In a similar interpretation, Prophet Muhammad (s) is regarded as the father of all believers, regardless of their faith, as he is the seal and inheritor of all prophets.[16] In this sense, the Prophet's love for his people, given that there will be no other prophet after him,[17] is likened to the care of a father for his children, who have no one else but him.[18]

Some believe that the mention of the Prophet's messengership and his finality after the denial of his having a son serves to convey to the audience that obedience to the Prophet (s) is not due to a fatherly relationship but rather because of his role as a messenger and leader.[19]

Lexical Meaning of "Khatam/Khatim"

Some of the Seven Reciters read the word with a kasra as "khatim,"[20] while others, including 'Asim[21] and other reciters,[22] read it with a fatha, as "khatam". Khatam signifies that the Prophet Muhammad (s) is the last prophet,[23] while khatim implies that he (s) is the one who concludes the line of prophethood.[24] Some argue that the difference between the fatha and kasra does not significantly alter the meaning, as both convey the same notion.[25]

Some Quranic exegetes believe that khatam means something by which an end is concluded, equivalent to sealing, which was used to protect a house, container, or letter from any subsequent alteration.[26] On the other hand, since one of the tools used for sealing was rings engraved with the seal of an individual, khatam has also come to mean a ring.[27] Additionally, decorative rings without an engraved seal were also referred to as khatam.[28] Accordingly, some have assumed that the description of the Prophet of Islam (s) as the khatam of prophets does not imply the end of prophethood but rather aims to highlight his status as an adornment of the prophets. This interpretation has been rejected by some exegetes, given the peculiar connection between the term khatam and a ring.[29]

Finality of Prophethood and Messengership

At times, doubts have been raised regarding the meaning of this verse[30] and even the very notion of finality.[31] Some have questioned whether God has only referred to the finality of prophethood through His Prophet, leaving open the possibility that the Prophet of Islam (s) might not be the last messenger.[32] In response to this doubt, Quranic exegetes have stated that nabi encompasses rasul, and thus the finality of prophethood necessarily includes the finality of messengership.[33] Similarly, messengership is among the matters of unseen knowledge communicated to people by some of the prophets—those who convey knowledge of the unseen (religion and religious truths) to humanity. As a result, the Prophet (s) is both the khatam of prophets and the khatam of messengers. His connection with the people is twofold: he is both a messenger sent by God and a prophet conveying unseen knowledge from God to the people, with all his actions carried out by God's command.[34] Other interpretations of the terms rasul and nabi have also been presented.[35]

Is the Verse Incompatible with the Existence of the Prophet's Sons and al-Hasanayn?

Although the verse of finality explicitly states that the Prophet (s) is not the father of any of the men among his audience, the presence of the Prophet's children, such as Qasim, 'Abd Allah, and Ibrahim (all of whom passed away in childhood), as well as al-Hasan (a) and al-Husayn (a)—who were considered the Prophet's children—has been seen as a challenge to this verse.[36] In response, some have argued that the verse uses the term rijal (men), which does not include children who passed away in infancy.[37] Additionally, al-Hasan (a) and al-Husayn (a) had not reached the age of maturity at the time of the verse's revelation and were still children.[38] In other words, God is stating in the verse that His Prophet is not the father of any of the men among you at the time.[39]

Regarding al-Hasan (a) and al-Husayn (a), it has also been argued that they are indirect descendants, while the verse denies direct offspring.[40] Others have suggested that the verse states the Messenger of God (s) is not the father of any of your men, while he can still be the father of men from his own.[41] This interpretation is supported by the verse of mubahala, where al-Hasan (a) and al-Husayn (a) are referred to as abna'ina (our sons).[42]

Notes

  1. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, vol. 1, p. 89.
  2. Qirāʾatī, Tafsīr-i nūr, vol. 7, p. 375.
  3. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 8, p. 567; Mughnīya, Tafsīr al-Kāshif, vol. 6, p. 226.
  4. Mughnīya, Tafsīr al-Kāshif, vol. 6, p. 225.
  5. Ḥillī, Wājib al-Iʿtiqād, p. 52; Subḥānī, "Khātamiyyat wa Marjaʿiyyat-i ʿilmī-yi Imāmān-i Maʿṣūm", p. 59; Misbāḥ Yazdī, Rāh wa rāhnamāshināsī, p. 177; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 341.
  6. Qirāʾatī, Tafsīr-i nūr, vol. 7, p. 375.
  7. Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Ḥusayn b. ʿAlī. Rawḍ al-Jinān, vol. 15, p. 431.
  8. Ṭūsī, al-Tibyān, vol. 8, p. 346; Ṭabarī, Jāmiʿ al-bayān, vol. 22, p. 12-13.
  9. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 336; Ḥusaynī Hamadānī, Anwār-i dirakhshān, vol. 13, p. 127.
  10. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 336; Ḥusaynī Hamadānī, Anwār-i dirakhshān, vol. 13, p. 127.
  11. Zamakhsharī, al-Kashshāf, vol. 3, p. 544.
  12. Qirāʾatī, Tafsīr-i nūr, vol. 7, p. 376.
  13. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 337.
  14. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 344-345.
  15. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 337; Zamakhsharī, al-Kashshāf, vol. 3, p. 544.
  16. Khaṭīb, al-Tafsīr al-Qurʾānī li-l-Qurʾān, vol. 11, p. 726.
  17. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 337.
  18. Fakhr al-Rāzī, al-Tafsīr al-Kabīr, vol. 25, p. 171.
  19. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 8, p. 567.
  20. Ṭabarī, Jāmiʿ al-bayān, vol. 22, p. 13; Ṭayyib, Aṭyab al-bayān, vol. 10, p. 509.
  21. Qurtubī, al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān, vol. 14, p. 196; Qummi Mashhadi, Tafsīr kanz al-daqāʾiq, vol. 10, p. 398; Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Rawḍ al-Jinān, vol. 15, p. 432.
  22. Ṭabarī, Jāmiʿ al-bayān, vol. 22, p. 13; Thaʿlabī, al-Kashf wa l-bayān, vol. 8, p. 51; ʿĀmilī, Tafsīr ʿĀmilī, vol. 7, p. 183.
  23. Shubbar, al-Jawhar al-thamīn, vol. 5, p. 150; ʿĀmilī, Tafsīr ʿĀmilī, vol. 7, p. 183.
  24. Ṭabarī, Jāmiʿ al-bayān, vol. 22, p. 13; Thaʿlabī, al-Kashf wa l-bayān, vol. 8, p. 51; Qurtubī, al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān, vol. 14, p. 196.
  25. Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Rawḍ al-Jinān, vol. 15, p. 432; Qurtubī, al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān, vol. 14, p. 196; Muṭahharī, Khātamiyyat, p. 14.
  26. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 338-339.
  27. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 339.
  28. Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, vol. 12, p. 163; Ḥusaynī al-Zabīdī, Tāj al-ʿarūs, vol. 16, p. 190.
  29. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 340-341.
  30. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 338, 340-341.
  31. Qurtubī, al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān, vol. 14, p. 196-197.
  32. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 338.
  33. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 338.
  34. Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 16, p. 325.
  35. Qirāʾatī, Tafsīr-i nūr, vol. 7, p. 376.
  36. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 337.
  37. Ṭūsī, al-Tibyān, vol. 8, p. 346; Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 16, p. 325; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 336.
  38. Zamakhsharī, al-Kashshāf, vol. 3, p. 544; Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 16, p. 325; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 17, p. 337.
  39. Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 16, p. 325.
  40. Zamakhsharī, al-Kashshāf, vol. 3, p. 544.
  41. Zamakhsharī, al-Kashshāf, vol. 3, p. 544.
  42. Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Rawḍ al-Jinān, vol. 15, p. 431-432.

References

  • Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Ḥusayn b. ʿAlī. Rawḍ al-Jinān wa Rawḥ al-Janān fī Tafsīr al-Qurʾān. Mashhad: Āstān-i Quds-i Raḍawī, 1375 Sh.
  • ʿĀmilī, Ibrāhīm. Tafsīr ʿĀmilī. Tehran: Kitābfurūshī-yi Ṣadūq, 1360 Sh.
  • Azharī, Muḥammad b. Aḥmad. Tahdhīb al-lugha. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, [n.d].
  • Fakhr al-Rāzī, Muḥammad b. al-ʿUmar al-. Al-Tafsīr al-Kabīr (Mafātīḥ al-ghayb). Third edition. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1420 AH.
  • Ḥillī, al-Ḥasan b. Yusuf al-. Wājib al-Iʿtiqād ʿAlā Jamīʿ al-ʿIbād. Qom: Kitābkhāna-yi Āyatollāh Marʿashī Najafī, 1374 Sh.
  • Ḥusaynī Hamadānī, Sayyid Muḥammad. Anwār-i dirakhshān dar tafsīr-i Qurʾān. Edited by Muḥammad Baqir Bihbūdī. Tehran: Kitābfurūshī-yi Luṭfī, 1404 AH.
  • Ḥusaynī al-Zabīdī, Muḥammad Murtaḍa al-. Tāj al-ʿarūs min jawāhir al-qāmūs. Beirut: Dār al-Fikr, [n.d].
  • Ibn Manẓūr, Muḥammad b. Mukarram. Lisān al-ʿArab. Beirut: Dār al-Fikr, 1414 AH.
  • Khaṭīb, ʿAbd al-Karīm. Al-Tafsīr al-Qurʾānī li-l-Qurʾān. Beirut: Dār al-Fikr al-ʿArabī, [n.d].
  • Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Tehran: Nashr-i Dūstān, 1377 Sh.
  • Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsīr-i nimūna. 10th edition. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.
  • Misbāḥ Yazdī, Muḥammad Taqī. Rāh wa rāhnamāshināsī. Qom: Muʾassisa-yi Āmūzishī wa Pazhūhishī-yi Imām Khomeiniī, 1376 Sh.
  • Mughnīya, Muḥammad Jawād al-. Tafsīr al-Kāshif. Qom: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1424 AH.
  • Muṭahharī, Murtaḍā. Khātamīyyat. Tehran: Ṣadrā, 1380 Sh.
  • Qirāʾatī, Muḥsin. Tafsīr-i nūr. Tehran: Markaz-i Farhangī-yi Dars hā-yī az Qurʾān, 1388 Sh.
  • Qummī Mashhadī, Muḥammad b. Muḥammad Riḍa. Tafsīr kanz al-daqāʾiq wa bahr al-gharāʾib. Tehran: Wizārat-i Farhang wa Irshād-i Islāmī, 1368 Sh.
  • Qurtubī, Muḥammad b. Aḥmad al-. Al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān. Tehran: Nāṣir Khusraw, 1364 Sh.
  • Shubbar, Sayyid ʿAbd Allāh. Al-Jawhar al-thamīn fī tafsīr al-kitāb al-mubīn. Kuwait: Shirkat Maktabat al-Alfayn, 1407 AH.
  • Subḥānī, Jaʿfar. "Khātamiyyat wa Marjaʿiyyat-i ʿilmī-yi Imāmān-i Maʿṣūm". Journal of Kalām-i Islāmī, No 55. (1384 Sh).
  • Ṭabarī, Muḥammad b. Jarīr al-. Jāmiʿ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Dār al-Maʾrifa, 1412 AH.
  • Ṭabāṭabāʾī, Sayyid Muḥammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. 2nd edition. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1390 AH.
  • Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. 3rd edition. Tehran: Intishārāt-i Nāṣir Khusraw, 1372 Sh.
  • Ṭayyib, ʿAbd al-Ḥusayn. Aṭyab al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān. 2nd edition. Tehran: Intishārāt-i Islām, 1369 Sh.
  • Thaʿlabī, Aḥmad b. Muḥammad al-. Al-Kashf wa l-bayān known as Tafsīr al-Thaʿlabī. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1422 AH.
  • Ṭūsī, Muḥammad b. al-Ḥasan al-. Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, [n.d].
  • Zamakhsharī, Maḥmūd b. ʿUmar al-. Al-Kashshāf ʿan ḥaqāʾiq ghawāmiḍ al-tanzīl wa ʿuyūn al-aqāwīl fī wujūh al-tʾawīl. Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1407 AH.