Qur'an 3:97

Priority: b, Quality: b
From wikishia
Qur'an 3:97
Verse's Information
Nameal-Hajj verse
SuraQur'an 3
Verse97
Juz'4
Content Information
TopicJurisprudential
AboutLegislation of Hajj
OthersMaqam Ibrahim, Istita'a (hajj), Ka'ba


Al-Hajj Verse (Arabic: آية الحج) is the verse ninety seven of Qur'an 3, which legislates the obligation of hajj for people who have istita'a. Maqam Ibrahim (a) and the safety of the Ka'ba are referred to as clear signs of the House of God.

Text and Translation

Contents

The main content of the verse is the legislation of the obligation of hajj.[1] Moreover, the verse refers to clear signs of the House of God, including Maqam Ibrahim (a).[2] The verse also points to the safety of the House of God, the only condition for the obligation of hajj, and the significance of hajj the abandonment of which amounts to disbelief.

Clear Signs of the House of God

According to some Quranic exegetes, the phrase, "ayat bayyinat" (manifest signs [of the Ka'ba]), together with its preceding verse, is a response to Jews who had characterized Jerusalem as more glorious than the Ka'ba. In response, the Qur'an refers to superiority of the Ka'ba in the preceding verse, and in this verse, to its clear signs.[3] According to the al-Hajj Verse, clear signs of the House of God include Maqam Ibrahim (a), safety for people entering it, and the obligation of hajj for mustati' people.[4]

Maqam Ibrahim (a)

Maqam Ibrahim (a) is the place on which the prophet Abraham (a) stood in order to build the Ka'ba, or to perform hajj rituals, or to call the public to perform such rituals.[5] There is a disagreement among Quranic exegetes as to what is exactly meant by the Maqam. Some people take it to be the stone on which Abraham (a) stood and left his footprints, which is presently located besides the Ka'ba. Some others believe that it means the entirety of al-Haram al-Makki or all stations of hajj.[6] However, there is a hadith from Imam al-Sadiq (a), cited in al-Kafi,[7] in which the former alternative is mentioned.[8]

Safety of Mecca

In Islam, the Ka'ba is known as a refuge in which all humans and even animals are safe and any battle or bloodshed is forbidden.[9] In addition to these Islamic laws, however, some people believe that the phrase, "whoever enters it shall be safe," is God's response to Ibrahim's (a) prayer. When Abraham (a) built the Ka'ba, he asked God: "My Lord, make this city ["Mecca"] secure."[10]

Legislation of the Obligation of Hajj

The main theme of the verse is the legislation of the obligation of hajj. In this verse, all people are commanded to perform hajj rituals. The obligation is referred to as something people are indebted to God.[11] The rituals of the pilgrimage of the Ka'ba were first officially performed in the period of the prophet Abraham (a), and then continued as a tradition even in the period of Jahiliyya in Arabia. It was then legislated in Islam in a more comprehensive way, free from superstitions of the period of Jahiliyya.[12]

There is no consensus among Quranic exegetes as to exactly when hajj was legislated. Some of them believe that the Qur'an 3 was Makki, and thus the legislation of hajj occurred before Hijra in Mecca.[13] Others believe that the verse was revealed in 3/624, and since the Prophet (s) performed hajj in 10/631, they conclude that although hajj is obligatory for mustati' people, it does not need to be immediately performed.[14] However, it is implied by some hadiths that the obligation of hajj was first legislated in Islam in 10/631, although the Prophet (s) and a number of Muslims had performed 'Umra rituals before that.[15]

The Only Condition of Obligation

According to the al-Hajj Verse, the only condition of the obligation of hajj is istita'a (ability). According to the phrase, "for those who can afford the journey to it," one counts as mustati' if they have the ability to go to the Ka'ba. However, in hadiths and Islamic jurisprudential books, istita'a is interpreted as the possession of sufficient provision for the travel and a vehicle, having physical ability, the way to the Ka'ba being open, and the ability to make a living upon return from the hajj. However, all these conditions are implied by the verse as well, because "istita'a" literally means ability, which includes all the above instances.[16]

Significance of Hajj

Hajj is so significant that its abandonment is regarded in the Hajj Verse as equal to disbelief. Some people take "kufr" (disbelief) in the verse to mean an exit from Islam just in case one denies the obligation of hajj.[17] However, it is believed by others that the abandonment of hajj is an exit from Islam even if it is not accompanied with the denial of the obligation of hajj.[18] Still others believe that the term, "kufr", literally means to cover or conceal, and it has a wide notion as a religious term, including any opposition to the truth. In other words, there are degrees of both kufr (that is, opposition to the truth) and iman (that is, being directed at the truth), each of which has its own consequences.[19]

Notes

  1. Ṭabrisī, Tafsīr-i jawāmiʾ al-jāmiʾ, vol. 1, p. 192.
  2. Ṭabrisī, Tafsīr-i jawāmiʾ al-jāmiʾ, vol. 1, p. 192.
  3. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 3, p. 9-10.
  4. Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 3, p. 352.
  5. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 3, p. 15.
  6. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 3, p. 15.
  7. Kulaynī, al-Kāfī, vol. 4, p. 223.
  8. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 3, p. 15.
  9. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 3, p. 16.
  10. Qur'an 14:35.
  11. Ṭabrisī, Tafsīr-i jawāmiʾ al-jāmiʾ, vol. 1, p. 192.
  12. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 3, p. 16-17.
  13. Qurṭubī, Tafsīr al-Qurtubī, vol. 4, p. 144.
  14. Qurṭubī, Tafsīr al-Qurtubī, vol. 4, p. 144.
  15. Suhaylī, al-Rawḍ al-anf, vol. 4, p. 77.
  16. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūnah, vol. 3, p. 17.
  17. Ṭūsī, al-Tibyān, vol. 2, p. 537-538.
  18. Ṭūsī, al-Tibyān, vol. 2, p. 538.
  19. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūnah, vol. 3, p. 18.

References

  • Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. Al-Kāfī. Edited by ʿAlī Akbar Ghaffārī & Muḥammad Ākhūndī. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1407 AH.
  • Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsīr-i nimūnah. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1374 Sh.
  • Qurṭubī, Muḥammad b. Aḥmad al-. Tafsīr al-Qurtubī (Al-Jamiʿ li-aḥkām al-Qurʾān). Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1405 AH.
  • Suhaylī, ʾAbd al-Raḥmān. Al-Rawḍ al-anf fī tafsīr al-sīra al-nabawīyya li ibn Hushām. Beirut: Dār al-Fikr, 1409 AH.
  • Ṭabāṭabāʾī, Sayyid Muḥammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Daftar-i Intishārāt-i Islāmī Jāmiʿa-yi Mudarrisīn-i Ḥawza-yi ʿIlmīyya-yi Qom, 1417 AH.
  • Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. Tafsīr-i jawāmiʾ al-jāmiʾ. Intishārāt-i Dānishgāh-i Tehrān wa Mudīrīyat Ḥawza-yi Ilmīya-yi Qom, 1377 Sh.
  • Ṭūsī, Muḥammad b. al-Ḥasan al-. Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān. Maktab al-Aʿlām al-Islāmī, 1404 AH. [n.d].