User:Rafati/sandbox
this page is about discussions
Main page anniversaries
Historical anniversaries of Jumada I
List of historical anniversaries
Calendar Converter
The recommended converter for dates in Wikishia is Fourmilab's calendar.
Note: This calendar has "year zero" (0 AH/BH). Thus, for example, to see the dates in 13 BH, you should look at -12 in the converter to compensate year zero.
Before Hijra
For the years before Hijra (622 CE) we use BH. However sometimes in articles there are dates which are not referenced to Hijra rather they are referenced to Bi'tha or 'Am al-Fil. Bi'tha was exactly at Rajab 27, 13 BH/June 28, 610 and 'Am al-Fil was at 571 CE.
Year Zero
In history and reality, "year zero" (0 AH/BH) does not exist in the Islamic calendar. In this system, the year 1 BH (-1) is followed by 1 AH (+1). However, there is a year zero in the recommended converter (and maybe many other converters).
Format
The style of adding the dates is simply writing the lunar Hijri date first, and the date in Common Era after a slash "/". For example,
- Imam Husayn (a) is martyred on Muharram 10, 61/October 10, 680.
When the exact day and month of the event is known we normally use the format of "month day, year" for both Islamic calendar and Western Christian calendar like the example above. But when the exact date is not known and we only know the Lunar Hijri year, we would use this format: 10/631-32. So it means that the event took place in 10 AH yet we do not know whether 631 CE or 632 CE because the exact month is unknown. For example,
- Ayatollah Kuhkamara'i was born in 1310/1892-93.
There is no need to add AH or CE when we use the two calendars (lunar Hijri/Common Era); because the slash represents them. But if just one era style is mentioned it is necessary to specify the calendar era.
Linking
For linking, [month+day] are linked together both in lunar Hijri calendar and Julian/Gregorian calendar.
Islamic years must be linked simply without AH, because numbers are redirected to Hijri years. So, for example, 61 will go to 61 AH. Yet, to link Julian/Gregorian years, the abbreviation CE most be added to the link (for example [680 CE]); other wise it will be go to Hijri year.
Example: By the order of Yazid b. Mu'awiya, Imam al-Husayn (a) was martyred on Muharram 10, 61/October 10, 680.
[[Muharram 10]], [[61]]/[[October 10]], [[680 CE|680]]
Note: only Gregorian centuries should be linked.
Calendar Era
WikiShia uses two calendars:
- lunar Hijri calendar (or Islamic calendar): This calendar is based on prophet Muhammad's (s) migration (Hijra) from Mecca to Yathrib in 622 CE. The epoch of the calendar is the new lunar year in which migration occurred. Years in this calendar are marked by AH (Latin: Anno Hegirae, "in the year of the Hijra") for year after Hijra and BH for lunar years before that.
- Western Dionysian era system (or the Common Era): This era which is based on the incarnation of Christ was introduced by Dionysius Exiguus in 525 CE and have two styles: old style and new style. Here use Julian calendar (old style) for dates before October 15, 1582 CE (Ramadan 17, 990 AH) and Gregorian calendar (new style) for dates after that. Years in this calendar are marked by CE (Common Era) and BCE (Before the Common Era).
So dates before October 15, 1582 CE are given in the Islamic calendar and then the Julian calendar. And dates after that are given in the Islamic calendar and then the Gregorian calendar.
We assume the start of the Julian year to be January 1 although it was beginning on different dates such as March 25.
the route of Imam
adj of names
وقتی در زبان عربی بعد از نام و نام پدر صفتی استفاده میشه، موصوف نفر اول است نه آخر. یعنی وقتی می گویم «علی بن الحسین السجاد» یا «جعفر بن محمد الصادق» این صفات «السجاد» و «الصادق» به «علی ع» و «جعفر ع» بر می گرده. پس این دوتا لینک اشتباه است:
http://en.wikishia.net/view/%27Ali_b._Muhammad_al-Baqir
http://en.wikishia.net/view/Muhammad_b._%27Ali_al-Hadi
البته من فقط این دو تا رو برای ویکی امرجنسی دیدم. هنوز داخل سایت رو چک نکردم ببینم بقیه امام زادگان نیز همین مشکل رو دارن یا نه
البته می توان گفت که تا حدودی منشا اشکال از فارسی هست
چند پیشنهاد ابتدائی: 1. در ذکر نسب، تا جد را ذکر کنیم (و یا حتی بالاتر). این کار برای امام زادگان غیر مشهور بیشتر به کار می اید. مثلا: علی بن محمد بن علی بن الحسین
2. اگر ان امام زاده کنیه یا لقب مشهور دارد، از ان استفاده شود
3. از ترکیب زیر استفاده شود: «محمد بن الامام علی الهادی» یعنی کلمه «الامام» استفاده شود
Al-Sham
d ملاحظه شد که مترجمه در مدخل پیامبر در بیشتر موارد «شام» را به (دمشق-دمسکس) ترجمه کرده اند و البته در برخی موارد به (شام). در نگاهی اجمالی به مداخلی دیگر دیده شد که حتی «شام» به (سوریه) ترجمه شده است. خوب ما هم به صورت شیک و مجلسی تمام این موارد را لینک می کنیم.
اما
1. ترجمه به (سوریه) به نظر اشتباه می رسه
2. ترجمه به (شام) نیز کامل نیست چرا که این اسم در عربی با ال استفاده می شود یعنی «الشام» صحیح است
3. ترجمه به (دمشق) می تونه در مواردی درست باشه. چرا که «شام» برای «دمشق» هم استعمال می شده (از باب استعمال عام بر خاص)
پیشنهاد:
1. برای معادل کلمه «شام» از (الشام) استفاده بشه مگر مواردی که اثبات بشه مراد شهر دمشق است که از (Damascus) استفاده می شه.
2. صفحه ابهام زدایی ایجاد بشه. مثال:
Al-Sham (Levant)
Al-Sham/Sham (Damascus)
Our main goal for including pictures is for information and adding scientific value to the article; so always add pictures with captions to fully describe the relevance of the picture to the article. --Nazarzadeh (talk) 10:26, 23 April 2016 (UTC)