In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
|
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
|
My God, were it not incumbent to accept Your command,
|
إِلـٰهِي لَوْلا الْواجِبُ مِنْ قَبُولِ أمْرِكَ
|
I would declare You far too exalted for me to remember You,
|
لَنَزَّهْتُكَ مِنْ ذِكْرِي إيَّاكَ،
|
for I remember You in my measure, not in Your measure,
|
عَلَىٰ أَنَّ ذِكْرِي لَكَ بِقَدْرِي، لا بِقَدْرِكَ،
|
and my scope can hardly reach the point where I may be a locus for glorifying You!
|
وَما عَسَىٰ أَنْ يَبْلُغَ مِقْدارِي، حَتَّىٰ أُجْعَلَ مَحَلاًّ لِتَقْدِيسِكَ،
|
Among Your greatest favours to us is the continuation of Your remembrance on our tongues
|
وَمِنْ أَعْظَمِ النّـِعَمِ عَلَيْنا جَرَيانُ ذِكْرِكَ عَلىٰ أَلْسِنَتِنَا،
|
and Your permission to us to supplicate You,
|
وَإذْنُكَ لَنا بِدُعائِكَ،
|
declare You exalted, and glorify You!
|
وَتَنْزِيهِكَ وَتَسْبِيحِكَ.
|
My God, inspire us with Your remembrance alone and in assemblies,
|
إِلـٰهِي فَأَلْهِمْنا ذِكْرَكَ فِي الْخَلاءِ وَالْمَلاءِ،
|
by night and day,
|
وَاللَّيْلِ وَالنَّهارِ،
|
publicly and secretly,
|
وَالإِعْلانِ وَالإِسْرارِ،
|
in prosperity and adversity!
|
وَفِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ
|
Make us intimate with silent remembrance,
|
وَآنِسْنا بِالذّ ِكْرِ الْخَفِيّ ِ،
|
employ us in purified works
|
وَاسْتَعْمِلْنا بِالْعَمَلِ الزَّكِيّ ِ،
|
and effort pleasing to You,
|
وَالسَّعْي الْمَرْضِيّ ِ،
|
and reward us with the full balance!
|
وَجازِنا بِالْمِيزانِ الَوَفِيّ ِ.
|
My God, love-mad hearts are enraptured by You,
|
إِلـٰهِي بِكَ هامَتِ الْقُلُوبُ الْوالِهَةُ،
|
disparate intellects are brought together by knowing You,
|
وَعَلىٰ مَعْرِفَتِكَ جُمِعَتِ الْعُقُولُ الْمُتَبايِنَةُ،
|
hearts find no serenity except in remembering You,
|
فَلا تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ إلاَّ بِذِكْراكَ،
|
souls find no rest except in seeing You.
|
وَلا تَسْكُنُ النُّفُوسُ إلاّ عِنْدَ رُؤْياكَ،
|
You are the glorified in every place,
|
أَنْتَ الْمُسَبَّحُ فِي كُلّ ِ مَكانٍ،
|
the worshipped at every time,
|
وَالْمَعْبُودُ فِي كُلّ ِ زَمانٍ،
|
the found at every moment,
|
وَالْمَوْجُودُ فِي كُلّ ِ أَوانٍ،
|
the called by every tongue,
|
وَالْمَدْعُوُّ بِكُلّ ِ لِسانٍ،
|
the magnified in every heart!
|
وَالْمُعَظَّمُ فِي كُلّ ِ جَنانٍ،
|
I pray forgiveness from You for every pleasure but remembering You,
|
وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلّ ِ لَذَّةٍ بِغَيْرِ ذِكْرِكَ،
|
every ease but intimacy with You,
|
وَمِنْ كُلّ ِ راحَةٍ بِغَيْرِ أُنْسِكَ،
|
every happiness but nearness to You,
|
وَمِنْ كُلّ ِ سُرُورٍ بِغَيْرِ قُرْبِكَ،
|
every occupation but obeying You!
|
وَمِنْ كُلّ ِ شُغْلٍ بِغَيْرِ طاعَتِكَ.
|
My God, You have said - and Your word is true -
|
إلـٰهِي أَنْتَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ:
|
O you who have faith, remember God with much remembrance and glorify Him at dawn and in the evening!
|
(يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبّـِحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً)
|
And You have said - and Your word is true -
|
وَقُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ:
|
Remember Me, and I will remember you!
|
( فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ )
|
You have commanded us to remember You,
|
فَأَمَرْتَنا بِذِكْرِكَ،
|
and promised us that You will remember us thereby,
|
وَوَعَدْتَنا عَلَيْهِ أَنْ تَذْكُرَنا
|
in order to ennoble, respect, and honour us.
|
تَشْرِيفاً لَنا وَتَفْخِيماً وَإعْظاماً،
|
Here we are, remembering You as You have commanded us!
|
وَها نَحْنُ ذاكِرُوكَ كَما أَمَرْتَنا،
|
So accomplish what You have promised us,
|
فَأَنْجِزْ لَنا مَا وَعَدْتَنا
|
O Rememberer of the rememberers!
|
يا ذاكِرَ الذَّاكِرِينَ،
|
O Most Merciful of the merciful!
|
وَيا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
|