Text:Forty-fourth Supplication of al-Sahifa al-Sajjadiyya

From wikishia

44) His Supplication for the Coming of the Month of Ramadan (44) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
1- Praise belongs to God who guided us to His praise 1. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِحَمْدِهِ ،
and placed us among the people of praise, وَ جَعَلَنَا مِنْ أَهْلِهِ
that we might be among the thankful for His beneficence لِنَكُونَ لِإِحْسَانِهِ مِنَ الشَّاكِرِينَ ،
and that He might recompense us for that with the recompense of the good-doers! وَ لِيَجْزِيَنَا عَلَى ذَلِكَ جَزَاءَ الْمُحْسِنِينَ .
2- And praise belongs to God who showed favour to us through His religion, singled us out for His creed, 2. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي حَبَانَا بِدِينِهِ ، وَ اخْتَصَّنَا بِمِلَّتِهِ ،
and directed us onto the roads of His beneficence, وَ سَبَّلَنَا فِي سُبُلِ إِحْسَانِهِ
in order that through His kindness we might travel upon them to His good pleasure, لِنَسْلُكَهَا بِمَنِّهِ إِلَى رِضْوَانِهِ ،
a praise which He will accept from us حَمْداً يَتَقَبَّلُهُ مِنَّا ،
and through which He will be pleased with us! وَ يَرْضَى بِهِ عَنَّا .
3 And praise belongs to God who appointed among those roads His month, 3. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ مِنْ تِلْكَ السُّبُلِ شَهْرَهُ
the month of Ramadan, شَهْرَ رَمَضَانَ ،
the month of fasting, شَهْرَ الصِّيَامِ ،
the month of submission, وَ شَهْرَ الْإِسْلَامِ ،
the month of purity, وَ شَهْرَ الطَّهُورِ ،
the month of putting to test, وَ شَهْرَ التَّمْحِيصِ ،
the month of standing in prayer, وَ شَهْرَ الْقِيَامِ
in which the Qur'an was sent down as guidance to the people, and as clear signs of the Guidance and the Separator![1] الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ ، هُدًى لِلنَّاسِ ، وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
4- He clarified its excellence over other months 4. فَأَبَانَ فَضِيلَتَهُ عَلَى سَائِرِ الشُّهُورِ
by the many sacred things and well-known excellencies which He placed therein, بِمَا جَعَلَ لَهُ مِنَ الْحُرُمَاتِ الْمَوْفُورَةِ ، وَ الْفَضَائِلِ الْمَشْهُورَةِ ،
for He made unlawful in it what He declared lawful in other to magnify it, فَحَرَّمَ فِيهِ مَا أَحَلَّ فِي غَيْرِهِ إِعْظَاماً ،
He prohibited foods and drinks in it to honour it, وَ حَجَرَ فِيهِ الْمَطَاعِمَ وَ الْمَشَارِبَ إِكْرَاماً ،
and He appointed for it a clear time which He (majestic and mighty is He) وَ جَعَلَ لَهُ وَقْتاً بَيِّناً لَا يُجِيزُ جَلَّ وَ عَزَّ
allows not to be set forward and accepts not to be placed behind. أَنْ يُقَدَّمَ قَبْلَهُ ، وَ لَا يَقْبَلُ أَنْ يُؤَخَّرَ عَنْهُ .
5- Then He made one of its nights surpass 5. ثُمَّ فَضَّلَ لَيْلَةً وَاحِدَةً مِنْ لَيَالِيهِ
the nights of a thousand months عَلَى لَيَالِي أَلْفِ شَهْرٍ ،
and named it the Night of Decree; وَ سَمَّاهَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ ،
in it the angels and the Spirit descend تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيهَا
by the leave of their Lord upon every command, a peace[2] بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ ،
constant in blessings until the rising of the dawn دَائِمُ الْبَرَكَةِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ
upon whomsoever He will of His servants عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ
according to the decision He has made firm. بِمَا أَحْكَمَ مِنْ قَضَائِهِ .
6- O God, bless Muhammad and his Household, 6. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
inspire us with knowledge of its excellence, veneration of its inviolability, وَ أَلْهِمْنَا مَعْرِفَةَ فَضْلِهِ وَ إِجْلَالَ حُرْمَتِهِ ،
and caution against what Thou hast forbidden within it, وَ التَّحَفُّظَ مِمَّا حَظَرْتَ فِيهِ ،
and help us to fast in it by our restraining our limbs from acts of disobedience toward Thee وَ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ بِكَفِّ الْجَوَارِحِ عَنْ مَعَاصِيكَ ،
and our employing them in that which pleases Thee, وَ اسْتِعْمَالِهَا فِيهِ بِمَا يُرْضِيكَ
so that we lend not our ears to idle talk حَتَّى لَا نُصْغِيَ بِأَسْمَاعِنَا إِلَى لَغْوٍ ،
and hurry not with our eyes to diversion, وَ لَا نُسْرِعَ بِأَبْصَارِنَا إِلَى لَهْوٍ
7- we stretch not our hands toward the forbidden 7. وَ حَتَّى لَا نَبْسُطَ أَيْدِيَنَا إِلَى مَحْظُورٍ ،
and stride not with our feet toward the prohibited, وَ لَا نَخْطُوَ بِأَقْدَامِنَا إِلَى مَحْجُورٍ ،
our bellies hold only what Thou hast made lawful وَ حَتَّى لَا تَعِيَ بُطُونُنَا إِلَّا مَا أَحْلَلْتَ ،
and our tongues speak only what Thou hast exemplified, وَ لَا تَنْطِقَ أَلْسِنَتُنَا إِلَّا بِمَا مَثَّلْتَ ،
we undertake nothing but what brings close to Thy reward وَ لَا نَتَكَلَّفَ إِلَّا مَا يُدْنِي مِنْ ثَوَابِكَ ،
and pursue nothing but what protects from Thy punishment! وَ لَا نَتَعَاطَى إِلَّا الَّذِي يَقِي مِنْ عِقَابِكَ ،
Then rid all of that from the false show of the false showers ثُمَّ خَلِّصْ ذَلِكَ كُلَّهُ مِنْ رِئَاءِ الْمُرَاءِينَ ،
and the fame seeking of the fame seekers, وَ سُمْعَةِ الْمُسْمِعِينَ ،
lest we associate therein anything with Thee لَا نُشْرِكُ فِيهِ أَحَداً دُونَكَ ،
or seek therein any object of desire but Thee! وَ لَا نَبْتَغِي فِيهِ مُرَاداً سِوَاكَ .
8 O God, bless Muhammad and his Household, 8. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
in it make us attend to the appointed moments of the five prayers وَ قِفْنَا فِيهِ عَلَى مَوَاقِيتِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ
within the bounds Thou hast set, بِحُدُودِهَا الَّتِي حَدَّدْتَ ،
the obligations Thou hast decreed, وَ فُرُوضِهَا الَّتِي فَرَضْتَ ،
the duties Thou hast assigned, وَ وَظَائِفِهَا الَّتِي وَظَّفْتَ ،
and the times Thou hast specified; وَ أَوْقَاتِهَا الَّتِي وَقَّتَّ
9- and in the prayers make us alight in the station of the keepers of their stations, 9. وَ أَنْزِلْنَا فِيهَا مَنْزِلَةَ الْمُصِيبِينَ لِمَنَازِلِهَا ،
the guardians of their pillars, الْحَافِظِينَ لِأَرْكَانِهَا ،
their performers in their times, الْمُؤَدِّينَ لَهَا فِي أَوْقَاتِهَا
as Thy servant and Thy messenger set down in his Sunna عَلَى مَا سَنَّهُ عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ
(Thy blessings be upon him and his Household) صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
in their bowings, their prostrations, and all their excellent acts, فِي رُكُوعِهَا وَ سُجُودِهَا وَ جَمِيعِ فَوَاضِلِهَا
with the most complete and ample ritual purity عَلَى أَتَمِّ الطَّهُورِ وَ أَسْبَغِهِ ،
and the most evident and intense humility! وَ أَبْيَنِ الْخُشُوعِ وَ أَبْلَغِهِ .
10- Give us success in this month to tighten our bonds of kin with devotion and gifts, 10. وَ وَفِّقْنَا فِيهِ لِأَنْ نَصِلَ أَرْحَامَنَا بِالْبِرِّ وَ الصِّلَةِ ،
attend to our neighbours with bestowal and giving, وَ أَنْ نَتَعَاهَدَ جِيرَانَنَا بِالْإِفْضَالِ وَ الْعَطِيَّةِ ،
rid our possessions from claims, وَ أَنْ نُخَلِّصَ أَمْوَالَنَا مِنَ التَّبِعَاتِ ،
purify them through paying the alms, وَ أَنْ نُطَهِّرَهَا بِإِخْرَاجِ الزَّكَوَاتِ ،
go back to him who has gone far from us, وَ أَنْ نُرَاجِعَ مَنْ هَاجَرَنَا ،
treat justly him who has wronged us, وَ أَنْ نُنْصِفَ مَنْ ظَلَمَنَا ،
make peace with him who shows enmity toward us وَ أَنْ نُسَالِمَ مَنْ عَادَانَا
(except him who is regarded as an enemy in Thee and for Thee, حَاشَى مَنْ عُودِيَ فِيكَ وَ لَكَ ،
for he is the enemy whom we will not befriend, فَإِنَّهُ الْعَدُوُّ الَّذِي لَا نُوَالِيهِ ،
the party whom we will not hold dear), وَ الْحِزْبُ الَّذِي لَا نُصَافِيهِ .
11- and seek nearness to Thee through blameless works 11. وَ أَنْ نَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ فِيهِ مِنَ الْأَعْمَالِ الزَّاكِيَةِ
which will purify us from sins بِمَا تُطَهِّرُنَا بِهِ مِنَ الذُّنُوبِ ،
and preserve us from renewing faults, وَ تَعْصِمُنَا فِيهِ مِمَّا نَسْتَأْنِفُ مِنَ الْعُيُوبِ ،
so that none of Thy angels will bring for Thee the kinds of obedience and sorts of nearness-seeking unless they be less than what we bring! حَتَّى لَا يُورِدَ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ مَلَائِكَتِكَ إِلَّا دُونَ مَا نُورِدُ مِنْ أَبْوَابِ الطَّاعَةِ لَكَ ، وَ أَنْوَاعِ الْقُرْبَةِ إِلَيْكَ .
12- O God, I ask Thee by the right of this month 12. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذَا الشَّهْرِ ،
and by the right of him who worships Thee within it وَ بِحَقِّ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ
from its beginning to the time of its passing, مِنِ ابْتِدَائِهِ إِلَى وَقْتِ فَنَائِهِ
whether angel Thou hast brought nigh to Thee, مِنْ مَلَكٍ قَرَّبْتَهُ ،
prophet Thou hast sent, أَوْ نَبِيٍّ أَرْسَلْتَهُ ،
or righteous servant Thou hast singled out, أَوْ عَبْدٍ صَالِحٍ اخْتَصَصْتَهُ ،
that Thou bless Muhammad and his Household, أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
make us worthy of the generosity Thou hast promised Thy friends, وَ أَهِّلْنَا فِيهِ لِمَا وَعَدْتَ أَوْلِيَاءَكَ مِنْ كَرَامَتِكَ ،
make incumbent for us what Thou hast made incumbent وَ أَوْجِبْ لَنَا فِيهِ مَا أَوْجَبْتَ
for those who go to great lengths in obeying Thee, لِأَهْلِ الْمُبَالَغَةِ فِي طَاعَتِكَ ،
and place us in the ranks of those who deserve through Thy mercy the highest elevation! وَ اجْعَلْنَا فِي نَظْمِ مَنِ اسْتَحَقَّ الرَّفِيعَ الْأَعْلَى بِرَحْمَتِكَ .
13- O God, bless Muhammad and his Household, 13. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
turn us aside from deviation in professing Thy Unity, وَ جَنِّبْنَا الْإِلْحَادَ فِي تَوْحِيدِكَ ،
falling short in magnifying Thee, وَ الْتَّقْصِيرَ فِي تَمْجِيدِكَ ،
doubt in Thy religion, وَ الشَّكَّ فِي دِينِكَ ،
blindness toward Thy path, وَ الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ ،
heedlessness of Thy inviolability, وَ الْإِغْفَالَ لِحُرْمَتِكَ ،
and being deceived by Thy enemy, the accursed Satan! وَ الِانْخِدَاعَ لِعَدُوِّكَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ .
14- O God, bless Muhammad and his Household, 14. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
and when in every night of this month's nights وَ إِذَا كَانَ لَكَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ لَيَالِي شَهْرِنَا هَذَا
Thou hast necks which Thy pardon will release رِقَابٌ يُعْتِقُهَا عَفْوُكَ ،
and Thy forgiveness disregard, أَوْ يَهَبُهَا صَفْحُكَ
place our necks among those necks فَاجْعَلْ رِقَابَنَا مِنْ تِلْكَ الرِّقَابِ ،
and place us among the best folk and companions of this our month! وَ اجْعَلْنَا لِشَهْرِنَا مِنْ خَيْرِ أَهْلٍ وَ أَصْحَابٍ .
15- O God, bless Muhammad and his Household, 15. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
efface our sins along with the effacing of its crescent moon, وَ امْحَقْ ذُنُوبَنَا مَعَ امِّحَاقِ هِلَالِهِ ،
and make us pass forth from the ill effects of our acts with the passing of its days, وَ اسْلَخْ عَنَّا تَبِعَاتِنَا مَعَ انْسِلَاخِ أَيَّامِهِ
until it leaves us behind, while within it Thou hast purified us of offenses حَتَّى يَنْقَضِيَ عَنَّا وَ قَدْ صَفَّيْتَنَا فِيهِ مِنَ الْخَطِيئَاتِ ،
and rid us of evil deeds! وَ أَخْلَصْتَنَا فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ .
16- O God, bless Muhammad and his Household, 16. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
and should we go off to one side in this month, set us aright; وَ إِنْ مِلْنَا فِيهِ فَعَدِّلْنَا ،
should we swerve, point us straight; وَ إِنْ زُغْنَا فِيهِ فَقَوِّمْنَا ،
and should Thy enemy Satan enwrap us, وَ إِنِ اشْتَمَلَ عَلَيْنَا عَدُوُّكَ الشَّيْطَانُ
rescue us from him! فَاسْتَنْقِذْنَا مِنْهُ .
17- O God, fill this month with our worship of Thee, 17. اللَّهُمَّ اشْحَنْهُ بِعِبَادَتِنَا إِيَّاكَ ،
adorn its times with our obedience toward Thee, وَ زَيِّنْ أَوْقَاتَهُ بِطَاعَتِنَا لَكَ ،
help us during its daytime with its fast, وَ أَعِنَّا فِي نَهَارِهِ عَلَى صِيَامِهِ ،
and in its night with prayer and pleading toward Thee, وَ فِي لَيْلِهِ عَلَى الصَّلَاةِ وَ التَّضَرُّعِ إِلَيْكَ ،
humility toward Thee, and lowliness before Thee, وَ الْخُشُوعِ لَكَ ، وَ الذِّلَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ
so that its daytime may not bear witness against our heedlessness, حَتَّى لَا يَشْهَدَ نَهَارُهُ عَلَيْنَا بِغَفْلَةٍ ،
nor its night against our neglect! وَ لَا لَيْلُهُ بِتَفْرِيطٍ .
18 O God, make us like this in the other months 18. اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنَا فِي سَائِرِ الشُّهُورِ
and days as long as Thou givest us life, وَ الْأَيَّامِ كَذَلِكَ مَا عَمَّرْتَنَا ،
and place us among Thy righteous servants, وَ اجْعَلْنَا مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
those who shall inherit Paradise, therein dwelling forever,[3] الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ،
those who give what they give, while their hearts quake, وَ الَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ ،
that they are returning to their Lord,[4] أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ ،
those who vie in good works, وَ مِنَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ
outracing to them![5] وَ هُمْ لَهَا سَابِقُونَ .
19- O God, bless Muhammad and his Household 19. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
in every time, in all moments, and in every state, فِي كُلِّ وَقْتٍ وَ كُلِّ أَوَانٍ وَ عَلَى كُلِّ حَالٍ
to the number that Thou hast blessed whomsoever Thou hast blessed عَدَدَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى مَنْ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ ،
and to multiples of all that, وَ أَضْعَافَ ذَلِكَ كُلِّهِ بِالْأَضْعَافِ
through multiples which none can count but Thee! الَّتِي لَا يُحْصِيهَا غَيْرُكَ ،
Surely Thou art Accomplisher of what Thou desirest!

[6]

إِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيدُ

Notes

  1. Quran 2:185
  2. Quran 97:4-5.
  3. Quran 23:11
  4. Quran 23:60
  5. Quran 23:61
  6. Forty-fourth Supplication of al-Sahifa al-Sajjadiyya, Al-Islam.org

References

  • Imam Zayn al-'Abidin 'Ali B. Al-Husayn (AS), The Psalms of Islam (As-sahifa Al-kamilah Al-sajjadiyya). Translated to English by William C. Chittick. The Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland, 1988.