Text:Fortieth supplication of al-Sahifa al-Sajjadiyya
Appearance
This is the text of Supplication plication of al-Sahifa al-Sajjadiyya. For the related article see Fortieth supplication of al-Sahifa al-Sajjadiyya. |
His Supplication when Someone's Death was Announced to him or when he Remembered Death | (40) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا نُعِيَ إِلَيْهِ مَيِّتٌ ، أَوْ ذَكَرَ الْمَوْتَ |
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. | بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ |
1- O God, bless Muhammad and his Household, | 1. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، |
spare us drawn out expectations | وَ اكْفِنَا طُولَ الْأَمَلِ ، |
and cut them short in us through sincerity of works, | وَ قَصِّرْهُ عَنَّا بِصِدْقِ الْعَمَلِ |
that we may not hope expectantly for completing an hour after an hour, | حَتَّى لَا نُؤَمِّلَ اسْتِتْمَامَ سَاعَةٍ بَعْدَ سَاعَةٍ ، |
closing a day after a day, | وَ لَا اسْتِيفَاءَ يَوْمٍ بَعْدَ يَوْمٍ ، |
joining a breath to a breath, | وَ لَا اتِّصَالَ نَفَسٍ بِنَفَسٍ ، |
or overtaking a step with a step! | وَ لَا لُحُوقَ قَدَمٍ بِقَدَمٍ |
2- Keep us safe from the delusions of expectations, | 2. وَ سَلِّمْنَا مِنْ غُرُورِهِ ، |
make us secure from their evils, | وَ آمِنَّا مِنْ شُرُورِهِ ، |
set up death before us in display. and let not our remembering of it come and go! | وَ انْصِبِ الْمَوْتَ بَيْنَ أَيْدِينَا نَصْباً ، وَ لَا تَجْعَلْ ذِكْرَنَا لَهُ غِبّاً |
3- Appoint for us from among the righteous works a work | 3. وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْأَعْمَالِ عَمَلًا |
through which we will feel the homecoming to Thee as slow | نَسْتَبْطِئُ مَعَهُ الْمَصِيرَ إِلَيْكَ ، |
and crave a quick joining with Thee, | وَ نَحْرِصُ لَهُ عَلَى وَشْكِ اللَّحَاقِ بِكَ |
so that death may be our intimate abode with which we are intimate, | حَتَّى يَكُونَ الْمَوْتُ مَأْنَسَنَا الَّذِي نَأْنَسُ بِهِ ، |
our familiar place toward which we yearn, | وَ مَأْلَفَنَا الَّذِي نَشْتَاقُ إِلَيْهِ ، |
and our next of kin whose coming we love! | وَ حَامَّتَنَا الَّتِي نُحِبُّ الدُّنُوَّ مِنْهَا |
4- When Thou bringest it to us and sendest it down upon us, | 4. فَإِذَا أَوْرَدْتَهُ عَلَيْنَا وَ أَنْزَلْتَهُ بِنَا |
make us happy with it as a visitor, comfort us with its arrival, | فَأَسْعِدْنَا بِهِ زَائِراً ، وَ آنِسْنَا بِهِ قَادِماً ، |
make us not wretched through entertaining it, | وَ لَا تُشْقِنَا بِضِيَافَتِهِ ، |
degrade us not through its visit, | وَ لَا تُخْزِنَا بِزِيَارَتِهِ ، |
and appoint it one of the gates to Thy forgiveness | وَ اجْعَلْهُ بَاباً مِنْ أَبْوَابِ مَغْفِرَتِكَ ، |
and the keys to Thy mercy! | وَ مِفْتَاحاً مِنْ مَفَاتِيحِ رَحْمَتِكَ |
5- Make us die guided, not astray, | 5. أَمِتْنَا مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضَالِّينَ ، |
obedient, not averse, | طَائِعِينَ غَيْرَ مُسْتَكْرِهِينَ ، |
repentant, not disobedient or persisting, | تَائِبِينَ غَيْرَ عَاصِينَ وَ لَا مُصِرِّينَ ، |
O He who guarantees the repayment of the good-doers | يَا ضَامِنَ جَزَاءِ الْمُحْسِنِينَ ، |
and seeks to set right the work of the corrupt![1] | وَ مُسْتَصْلِحَ عَمَلِ الْمُفْسِدِينَ . |
Notes
References
- Imam Zayn al-'Abidin 'Ali B. Al-Husayn (AS), The Psalms of Islam (As-sahifa Al-kamilah Al-sajjadiyya). Translated to English by William C. Chittick. The Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland, 1988.