18) His Supplication when Perils were Repelled or Requests quickly granted
|
(18) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا دُفِعَ عَنْهُ مَا يَحْذَرُ ، أَوْ عُجِّلَ لَهُ مَطْلَبُهُ
|
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
|
1- O God, to Thee belongs praise for Thy excellent accomplishment
|
1. اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حُسْنِ قَضَائِكَ ،
|
and for Thy trial which Thou hast turned away from me!
|
وَ بِمَا صَرَفْتَ عَنِّي مِنْ بَلَائِكَ ،
|
But make not my share of Thy mercy
|
فَلَا تَجْعَلْ حَظِّي مِنْ رَحْمَتِكَ
|
the well-being which Thou hast quickly granted to me,
|
مَا عَجَّلْتَ لِي مِنْ عَافِيَتِكَ
|
lest I become wretched through what I have loved
|
فَأَكُونَ قَدْ شَقِيتُ بِمَا أَحْبَبْتُ
|
and someone else gain felicity through what I have disliked!
|
وَ سَعِدَ غَيْرِي بِمَا كَرِهْتُ .
|
2- If this well-being in which 1 pass the day or night should precede a trial that does not cease and a burden that does not pass away,
|
2. وَ إِنْ يَكُنْ مَا ظَلِلْتُ فِيهِ أَوْ بِتُّ فِيهِ مِنْ هَذِهِ الْعَافِيَةِ بَيْنَ يَدَيْ بَلَاءٍ لَا يَنْقَطِعُ وَ وِزْرٍ لَا يَرْتَفِعُ
|
then set before me what Thou hadst set behind
|
فَقَدِّمْ لِي مَا أَخَّرْتَ ،
|
and set behind me what Thou hadst set before!
|
وَ أَخِّرْ عَنِّي مَا قَدَّمْتَ .
|
3- For that which ends in annihilation is not great
|
3. فَغَيْرُ كَثِيرٍ مَا عَاقِبَتُهُ الْفَنَاءُ ،
|
and that which ends in subsistence is not little.
|
وَ غَيْرُ قَلِيلٍ مَا عَاقِبَتُهُ الْبَقَاءُ ،
|
And bless Muhammad and his Household![1]
|
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .
|