Text:Thirty-third supplication of al-Sahifa al-Sajjadiyya

From wikishia

Text of Supplications

33) His Supplication in Asking for the Best (33) وَ كَانَ ، مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِسْتِخَارَةِ
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
1- O God, I ask from Thee the best in Thy knowledge, 1. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ ،
so bless Muhammad and his Household فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
and decree for me the best! وَ اقْضِ لِي بِالْخِيَرَةِ
2- Inspire us with knowledge to choose the best and make that a means to 2. وَ أَلْهِمْنَا مَعْرِفَةَ الْإِخْتِيَارِ ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ ذَرِيعَةً إِلَى
being pleased with what Thou hast decreed for us الرِّضَا بِمَا قَضَيْتَ لَنَا
and submitting to what Thou hast decided! وَ التَّسْلِيمِ لِمَا حَكَمْتَ
Banish from us the doubt of misgiving فَأَزِحْ عَنَّا رَيْبَ الْإِرْتِيَابِ ،
and confirm us with the certainty of the sincere! وَ أَيِّدْنَا بِيَقِينِ الْمُخْلِصِينَ .
3- Visit us not with incapacity to know what Thou hast chosen, 3. وَ لَا تَسُمْنَا عَجْزَ الْمَعْرِفَةِ عَمَّا تَخَيَّرْتَ
lest we despise Thy measuring out, dislike the place of Thy good pleasure, فَنَغْمِطَ قَدْرَكَ ، وَ نَكْرَهَ مَوْضِعَ رِضَاكَ ،
and incline toward that which is further from good outcome وَ نَجْنَحَ إِلَى الَّتِي هِيَ أَبْعَدُ مِنْ حُسْنِ الْعَاقِبَةِ ،
and nearer to the opposite of well-being! وَ أَقْرَبُ إِلَى ضِدِّ الْعَافِيَةِ ،
4- Make us love what we dislike in Thy decree 4. حَبِّبْ إِلَيْنَا مَا نَكْرَهُ مِنْ قَضَائِكَ ،
and make easy for us what we find difficult in Thy decision! وَ سَهِّلْ عَلَيْنَا مَا نَسْتَصْعِبُ مِنْ حُكْمِكَ
5- Inspire us to yield to that which Thou bringest upon us by Thy will, 5. وَ أَلْهِمْنَا الْإِنْقِيَادَ لِمَا أَوْرَدْتَ عَلَيْنَا مِنْ مَشِيَّتِكَ
lest we love the delay of what Thou hast hastened حَتَّى لَا نُحِبَّ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ ،
and the hastening of what Thou hast delayed, وَ لَا تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ ،
dislike what Thou lovest, and choose what Thou dislikest! وَ لَا نَكْرَهَ مَا أَحْبَبْتَ ، وَ لَا نَتَخَيَّرَ مَا كَرِهْتَ .
6- Seal us with that which is most praised in outcome 6. وَ اخْتِمْ لَنَا بِالَّتِي هِيَ أَحْمَدُ عَاقِبَةً ،
and most generous in issue! وَ أَكْرَمُ مَصِيراً ،
Surely Thou givest generous gain, bestowest the immense, إِنَّكَ تُفِيدُ الْكَرِيمَةَ ، وَ تُعْطِي الْجَسِيمَةَ ،
dost what Thou wilt, and Thou art powerful over everything.[1] وَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ .

Notes

References

  • Imam Zayn al-'Abidin 'Ali B. Al-Husayn (AS), The Psalms of Islam (As-sahifa Al-kamilah Al-sajjadiyya). Translated to English by William C. Chittick. The Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland, 1988.