Text:Eleventh Supplication of al-Sahifa al-Sajjadiyya

From wikishia

11) His Supplication for Good Outcomes (11) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِخَوَاتِمِ الْخَيْرِ
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
1- O He remembering whom brings honour to those who remember! 1. يا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ ،
O He thanking whom brings triumph to those who give thanks! وَ يَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِينَ ،
O He obeying whom brings deliverance to those who obey! وَ يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِيعِينَ ،
Bless Muhammad and his Household, صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
and divert our hearts through remembering Thee from every act of remembrance, وَ اشْغَلْ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ عَنْ كُلِّ ذِكْرٍ ،
our tongues through thanking Thee from every act of thanksgiving, وَ أَلْسِنَتَنَا بِشُكْرِكَ عَنْ كُلِّ شُكْرٍ ،
our limbs through obeying Thee from every act of obedience! وَ جَوَارِحَنَا بِطَاعَتِكَ عَنْ كُلِّ طَاعَةٍ .
2- If Thou hast ordained for us idleness from these occupations, 2. فَإِنْ قَدَّرْتَ لَنَا فَرَاغاً مِنْ شُغْلٍ
make it an idleness of safety, فَاجْعَلْهُ فَرَاغَ سَلَامَةٍ
within which no ill consequence visits us لَا تُدْرِكُنَا فِيهِ تَبِعَةٌ ،
or weariness overtakes us! وَ لَا تَلْحَقُنَا فِيهِ سَأْمَةٌ ،
with a page empty of the mention of our evil deeds, بِصَحِيفَةٍ خَالِيَةٍ مِنْ ذِكْرِ سَيِّئَاتِنَا ،
Then the writers of evil deeds may depart from us حَتَّى يَنْصَرِفَ عَنَّا كُتَّابُ السَّيِّئَاتِ
and the writers of good deeds may turn away from us وَ يَتَوَلَّى كُتَّابُ الْحَسَنَاتِ عَنَّا
happy with the good deeds of ours which they have written. مَسْرُورِينَ بِمَا كَتَبُوا مِنْ حَسَنَاتِنَا
3- And when the days of our life have passed by, 3. وَ إِذَا انْقَضَتْ أَيَّامُ حَيَاتِنَا ،
the terms of our lifetimes have elapsed, وَ تَصَرَّمَتْ مُدَدُ أَعْمَارِنَا ،
and Thy call, which must come and be answered, summons us forth, وَ اسْتَحْضَرَتْنَا دَعْوَتُكَ الَّتِي لَا بُدَّ مِنْهَا وَ مِنْ إِجَابَتِهَا ،
then bless Muhammad and his Household فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
and make the outcome of what the writers of our works count against us وَ اجْعَلْ خِتَامَ مَا تُحْصِي عَلَيْنَا كَتَبَةُ أَعْمَالِنَا
an accepted repentance, تَوْبَةً مَقْبُولَةً
which afterwards gave us no rest in a sin that we committed لَا تُوقِفُنَا بَعْدَهَا عَلَى ذَنْبٍ اجْتَرَحْنَاهُ ،
or an act of disobedience that we performed! وَ لَا مَعْصِيَةٍ اقْتَرَفْنَاهَا .
4- Remove not from us any covering with which Thou hast covered over the heads of the witnesses 4. وَ لَا تَكْشِفْ عَنَّا سِتْراً سَتَرْتَهُ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ ،
on the day when the records of Thy servants are tried! يَوْمَ تَبْلُو أَخْبَارَ عِبَادِكَ .
Verily Thou art compassionate to him who supplicates Thee, 5. إِنَّكَ رَحِيمٌ بِمَنْ دَعَاكَ ،
the responder to him who calls upon Thee![1] وَ مُسْتَجِيبٌ لِمَنْ نَادَاكَ .

Notes

References

  • Imam Zayn al-'Abidin 'Ali B. Al-Husayn (AS), The Psalms of Islam (As-sahifa Al-kamilah Al-sajjadiyya). Translated to English by William C. Chittick. The Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland, 1988.